1 00:00:00,000 --> 00:00:01,412 La oss gå! 2 00:00:01,912 --> 00:00:04,715 Opptak for en voksen, takk. 3 00:00:05,215 --> 00:00:12,284 Вход для одного взрослого, пожалуйста. 4 00:00:12,784 --> 00:00:15,636 Hvilke åpningstider har du i dag? 5 00:00:16,136 --> 00:00:22,866 В какие часы вы сегодня открыты? 6 00:00:23,366 --> 00:00:26,801 Er det noen spesielle utstillinger å se akkurat nå? 7 00:00:27,301 --> 00:00:38,664 Есть ли какие-то особенные экспонаты, которые стоит увидеть прямо сейчас? 8 00:00:39,164 --> 00:00:41,538 Har du kart over museet? 9 00:00:42,038 --> 00:00:47,242 У вас есть карта музея? 10 00:00:47,742 --> 00:00:50,379 Er det guidede turer tilgjengelig? 11 00:00:50,879 --> 00:00:56,214 Есть ли экскурсии с гидом? 12 00:00:56,714 --> 00:00:58,548 Når går turene? 13 00:00:59,048 --> 00:01:05,887 В какое время проходят экскурсии? 14 00:01:06,387 --> 00:01:08,971 Hvor lenge varer hver tur? 15 00:01:09,471 --> 00:01:14,618 Сколько длится каждый тур? 16 00:01:15,118 --> 00:01:18,054 Er det en ekstra kostnad for å ta turen? 17 00:01:18,554 --> 00:01:26,031 Взимается ли дополнительная плата за экскурсию? 18 00:01:26,531 --> 00:01:29,123 Kan jeg ta med drikken min inne? 19 00:01:29,623 --> 00:01:36,598 Могу ли я принести свой напиток внутрь? 20 00:01:37,098 --> 00:01:39,896 Er det en kafé eller restaurant her? 21 00:01:40,396 --> 00:01:46,976 Здесь есть кафе или ресторан? 22 00:01:47,476 --> 00:01:51,175 Jeg har alltid vært interessert i historien til dette området. 23 00:01:51,675 --> 00:02:00,240 Меня всегда интересовала история этой местности. 24 00:02:00,740 --> 00:02:03,887 Jeg synes dette skiltet er litt forvirrende. 25 00:02:04,387 --> 00:02:11,433 Меня этот знак немного сбивает с толку. 26 00:02:11,933 --> 00:02:15,962 Kan du forklare hvorfor menneskene på denne tiden gjorde dette? 27 00:02:16,462 --> 00:02:26,641 Можете ли вы объяснить, почему люди того времени делали это? 28 00:02:27,141 --> 00:02:30,739 Hvor kan jeg finne mer informasjon om dette emnet? 29 00:02:31,239 --> 00:02:40,095 Где я могу найти дополнительную информацию по этой теме? 30 00:02:40,595 --> 00:02:43,051 Er det toalett i nærheten? 31 00:02:43,551 --> 00:02:48,726 Есть ли поблизости туалет? 32 00:02:49,226 --> 00:02:53,936 Jeg har gått meg bort! Hvordan kommer jeg meg til dette området herfra? 33 00:02:54,436 --> 00:03:04,491 Я заблудился! Как мне добраться до этого места отсюда? 34 00:03:04,991 --> 00:03:07,053 Er det en gavebutikk? 35 00:03:07,553 --> 00:03:12,787 Есть ли сувенирный магазин? 36 00:03:13,287 --> 00:03:16,919 Jeg vil kjøpe en suvenir for å huske denne opplevelsen. 37 00:03:17,419 --> 00:03:24,878 Я хочу купить сувенир на память об этом опыте. 38 00:03:25,378 --> 00:03:28,696 Jeg elsker arkitekturen til denne bygningen. 39 00:03:29,196 --> 00:03:36,202 Мне нравится архитектура этого здания. 40 00:03:36,702 --> 00:03:38,661 Så vakkert museum! 41 00:03:39,161 --> 00:03:43,109 Такой красивый музей! 42 00:03:43,609 --> 00:03:46,389 Jeg likte besøket mitt veldig godt. 43 00:03:46,889 --> 00:03:48,938 Мне очень понравился мой визит.