1 00:00:00,000 --> 00:00:01,230 Πάμε! 2 00:00:01,730 --> 00:00:04,367 Μπορείτε να μου κάνετε μια χάρη? 3 00:00:04,867 --> 00:00:10,122 Peut tu me rendre un service? 4 00:00:10,622 --> 00:00:13,155 Μπορείς να μου ανοίξεις την πόρτα; 5 00:00:13,655 --> 00:00:18,680 Pourriez-vous m'ouvrir la porte ? 6 00:00:19,180 --> 00:00:24,041 Αυτό είναι πραγματικά βαρύ. Μπορείτε να με βοηθήσετε να το σηκώσω; 7 00:00:24,541 --> 00:00:31,803 C'est vraiment lourd. Pouvez-vous m'aider à le soulever ? 8 00:00:32,303 --> 00:00:36,251 Μπορεί κάποιος να με βοηθήσει να το φέρω στο αυτοκίνητό μου; 9 00:00:36,751 --> 00:00:44,093 Quelqu'un peut-il m'aider à apporter ça dans ma voiture ? 10 00:00:44,593 --> 00:00:48,720 Είναι εύθραυστο, να είστε προσεκτικοί όταν το χειρίζεστε. 11 00:00:49,220 --> 00:00:58,098 Il est fragile, soyez prudent lorsque vous le manipulez. 12 00:00:58,598 --> 00:01:03,454 Το θέλω εκεί πάνω, μπορείτε να με βοηθήσετε να το κατεβάσω; 13 00:01:03,954 --> 00:01:12,523 Je veux celui-là là-haut, pouvez-vous m'aider à le descendre ? 14 00:01:13,023 --> 00:01:18,400 Απλώς παίρνω έναν γρήγορο καφέ, σε πειράζει να παραγγείλω πριν από σένα; 15 00:01:18,900 --> 00:01:29,800 Je prends juste un café rapide, ça te dérange si je commande avant toi ? 16 00:01:30,300 --> 00:01:32,896 Μπορείτε να μου δώσετε το γάλα; 17 00:01:33,396 --> 00:01:37,242 Tu peux me passer le lait ? 18 00:01:37,742 --> 00:01:41,291 βιάζομαι, είναι εντάξει αν πάω μπροστά σου; 19 00:01:41,791 --> 00:01:49,137 Je suis pressé, est-ce que je peux passer devant toi ? 20 00:01:49,637 --> 00:01:53,775 Ήμασταν εδώ πριν από εσάς, σας πειράζει να περιμένετε; 21 00:01:54,275 --> 00:02:02,812 Nous étions ici avant vous, ça vous dérange d'attendre ? 22 00:02:03,312 --> 00:02:06,666 Θα μπορούσατε σας παρακαλώ να απομακρυνθείτε; 23 00:02:07,166 --> 00:02:14,075 Pourriez-vous s'il vous plaît vous écarter du chemin ? 24 00:02:14,575 --> 00:02:18,279 Σε πειράζει να ανεβάσω τη ζέστη; Νιώθω κρύο. 25 00:02:18,779 --> 00:02:26,260 Ça vous dérange si j'augmente le chauffage ? J'ai froid. 26 00:02:26,760 --> 00:02:31,028 Ξεπαγιάζω! Έχετε ένα σακάκι που μπορώ να δανειστώ; 27 00:02:31,528 --> 00:02:39,002 Je suis gelé ! As-tu une veste que je peux emprunter ? 28 00:02:39,502 --> 00:02:43,761 Θα ανάψετε τον ανεμιστήρα; Έχει τόσο ζέστη εδώ μέσα! 29 00:02:44,261 --> 00:02:53,211 Allez-vous allumer le ventilateur ? Il fait tellement chaud ici ! 30 00:02:53,711 --> 00:02:58,316 Θα μπορούσατε να μειώσετε τη μουσική σας; Είναι πραγματικά δυνατό. 31 00:02:58,816 --> 00:03:06,186 Pourriez-vous baisser votre musique ? C'est vraiment bruyant. 32 00:03:06,686 --> 00:03:10,361 Είστε διαθέσιμοι να με οδηγήσετε στο αεροδρόμιο; 33 00:03:10,861 --> 00:03:18,093 Êtes-vous disponible pour me conduire à l'aéroport ? 34 00:03:18,593 --> 00:03:21,542 Μπορείτε να με πάρετε μετά το μάθημα; 35 00:03:22,042 --> 00:03:28,881 Pouvez-vous venir me chercher après les cours ? 36 00:03:29,381 --> 00:03:33,676 Θα με βοηθήσετε να βρω τα γυαλιά μου; Δεν μπορώ να δω! 37 00:03:34,176 --> 00:03:41,638 Veux-tu m'aider à retrouver mes lunettes ? Je ne vois pas ! 38 00:03:42,138 --> 00:03:44,997 Μπορείς να μου πετάξεις το τηλεκοντρόλ; 39 00:03:45,497 --> 00:03:50,830 Tu peux me passer la télécommande ? 40 00:03:51,330 --> 00:03:55,109 Θα ήσασταν πρόθυμοι να αλλάξετε θέση μαζί μας; 41 00:03:55,609 --> 00:04:02,495 Seriez-vous prêt à changer de siège avec nous ? 42 00:04:02,995 --> 00:04:06,822 Κάθεται κανείς εδώ; Σε νοιάζει να καθίσουμε εδώ; 43 00:04:07,322 --> 00:04:18,277 Il y a quelqu'un d'assis, là? Est-ce que ça vous intéresse si nous sommes assis ici ? 44 00:04:18,777 --> 00:04:22,032 Μπορώ να πάρω αυτή την καρέκλα για τον φίλο μου; 45 00:04:22,532 --> 00:04:29,177 Puis-je prendre cette chaise pour mon ami ? 46 00:04:29,677 --> 00:04:33,003 Θα λέγατε στον φίλο σας για αυτό το podcast; 47 00:04:33,503 --> 00:04:36,158 Voudriez-vous parler de ce podcast à votre ami ?