Lass uns gehen!
Speaker:Tisch für zwei zum Abendessen.
Speaker:Τραπέζι για δύο για δείπνο.
Speaker:Wie lange muss man warten?
Speaker:Πόσο καιρό είναι η αναμονή;
Speaker:Wir werden unseren Namen auf die Warteliste setzen.
Speaker:Θα προσθέσουμε το όνομά μας στη λίστα αναμονής.
Speaker:Können wir am Fenster sitzen?
Speaker:Μπορούμε να καθίσουμε δίπλα στο παράθυρο;
Speaker:Könnten wir stattdessen eigentlich in der Kabine sitzen?
Speaker:Στην πραγματικότητα, θα μπορούσαμε να καθίσουμε στο περίπτερο;
Speaker:Wir hätten beide gerne Wasser ohne Eis.
Speaker:Και οι δύο θα θέλαμε νερό χωρίς πάγο.
Speaker:Haben Sie eine Bier- und Weinkarte?
Speaker:Έχετε λίστα με μπύρες και κρασιά;
Speaker:Welche Biere haben Sie vom Fass?
Speaker:Τι μπύρες έχετε στη βρύση;
Speaker:Ich hätte gerne ein Glas Rotwein.
Speaker:Θα ήθελα ένα ποτήρι κόκκινο κρασί.
Speaker:Was ist die Suppe des Tages?
Speaker:Ποια είναι η σούπα της ημέρας;
Speaker:Ich werde das saisonale Angebot ausprobieren.
Speaker:Θα δοκιμάσω το εποχιακό σπέσιαλ.
Speaker:Ist da irgendetwas dabei?
Speaker:Έρχεται με τίποτα αυτό;
Speaker:Werden die Burger mit Pommes serviert?
Speaker:Τα μπιφτέκια σερβίρονται με πατάτες;
Speaker:Kann ich stattdessen Süßkartoffel-Pommes dazu essen?
Speaker:Μπορώ να έχω πατάτες γλυκοπατάτας με αυτό;
Speaker:Wenn ich es mir genauer überlege, nehme ich einfach das, was er hat.
Speaker:Με δεύτερη σκέψη, θα έχω αυτό που έχει.
Speaker:Können Sie dazu einen Weißwein empfehlen?
Speaker:Μπορείτε να προτείνετε ένα λευκό κρασί για να το συνδυάσετε;
Speaker:Können Sie eine To-Go-Box mitbringen?
Speaker:Μπορείτε να φέρετε ένα κουτί για να πάει;
Speaker:Wir sind bereit für die Rechnung.
Speaker:Είμαστε έτοιμοι για τον λογαριασμό.
Speaker:Bezahlen wir hier oder vorne?
Speaker:Πληρώνουμε εδώ ή μπροστά;
Speaker:Ich hätte gerne eine Kopie der Quittung.
Speaker:Θα ήθελα ένα αντίγραφο της απόδειξης.
Speaker:Alles war perfekt, was für ein wunderschöner Ort Sie haben!
Speaker:Όλα ήταν τέλεια, ένα τόσο υπέροχο μέρος που έχετε!