1 00:00:00,000 --> 00:00:01,265 Đi nào! 2 00:00:01,765 --> 00:00:04,248 Cho tôi biết về bản thân của bạn. 3 00:00:04,748 --> 00:00:09,905 Tell me about yourself. 4 00:00:10,405 --> 00:00:13,385 Tôi coi cuộc sống như kho đồ chơi của mình. 5 00:00:13,885 --> 00:00:21,027 I regard life as my toy store. 6 00:00:21,527 --> 00:00:24,353 Tốt hơn là xin phép hơn là tha thứ. 7 00:00:24,853 --> 00:00:32,145 Better to ask permission than forgiveness. 8 00:00:32,645 --> 00:00:35,395 Chỉ do lỗi mà chúng ta mới học được. 9 00:00:35,895 --> 00:00:42,608 Only by error do we learn. 10 00:00:43,108 --> 00:00:47,523 Và bằng sự quan sát. Lỗi và quan sát. Quan sát nhiều hơn! 11 00:00:48,023 --> 00:00:59,490 And by observation. Error and observation. Observe more! 12 00:00:59,990 --> 00:01:03,176 Bây giờ tôi chỉ có thể cầu xin sự tha thứ. 13 00:01:03,676 --> 00:01:10,791 Now I can only ask for forgiveness. 14 00:01:11,291 --> 00:01:17,860 Việc chúng ta cảm thấy thế nào về điều gì đó thường được quyết định bởi câu chuyện mà chúng ta tự kể về điều đó. 15 00:01:18,360 --> 00:01:30,168 How we feel about something is often determined by the story we tell ourselves about it. 16 00:01:30,668 --> 00:01:38,501 Câu chuyện mà mọi người kể về họ cho chúng ta biết rất ít về họ là ai nhưng lại nói nhiều về việc họ muốn chúng ta tin họ là ai. 17 00:01:39,001 --> 00:01:52,658 The story people tell us about themselves tells us little about who they are, and much about who they want us to believe they are. 18 00:01:53,158 --> 00:01:58,341 Khả năng trì hoãn sự hài lòng là một yếu tố dự báo thành công trong cuộc sống. 19 00:01:58,841 --> 00:02:10,481 The ability to delay gratification is a predictor of success in life. 20 00:02:10,981 --> 00:02:15,638 Tôi để lại miếng ngon cuối cùng để khiến tương lai-tôi yêu tôi hiện tại. 21 00:02:16,138 --> 00:02:27,675 I leave the last bite of something tasty to make future-me love current-me. 22 00:02:28,175 --> 00:02:32,775 Sự hài lòng bị trì hoãn ở mức cực đoan không phải là sự hài lòng. 23 00:02:33,275 --> 00:02:43,908 Delayed gratification at the extreme is no gratification. 24 00:02:44,408 --> 00:02:50,392 Nếu bạn không thể vui vẻ với một ly cà phê thì bạn cũng không thể vui vẻ với một chiếc du thuyền. 25 00:02:50,892 --> 00:03:01,879 If you can't be happy with a coffee, then you can't be happy with a yacht. 26 00:03:02,379 --> 00:03:07,522 Nguyên tắc đầu tiên để giành chiến thắng trong trò chơi là ngừng di chuyển các cột gôn 27 00:03:08,022 --> 00:03:19,140 The first rule of winning the game is to stop moving the goalposts 28 00:03:19,640 --> 00:03:24,341 Mọi thứ nên được thực hiện đơn giản nhất có thể, nhưng không đơn giản hơn. 29 00:03:24,841 --> 00:03:35,832 Everything should be made as simple as possible, but not simpler. 30 00:03:36,332 --> 00:03:41,822 Tôi thà có những câu hỏi không thể trả lời còn hơn những câu trả lời không thể đặt câu hỏi. 31 00:03:42,322 --> 00:03:53,752 I would rather have questions that can't be answered than answers that can't be questioned. 32 00:03:54,252 --> 00:03:58,787 Tâm trí của tôi được tạo thành từ một con voi và một người cưỡi ngựa. 33 00:03:59,287 --> 00:04:07,841 My mind is made up of an elephant and a rider. 34 00:04:08,341 --> 00:04:14,338 Chỉ bằng cách làm những điều con voi không thích, tôi mới biết liệu người cưỡi voi có kiểm soát được hay không. 35 00:04:14,838 --> 00:04:26,625 Only by doing things the elephant dislikes will I know if the rider is in control. 36 00:04:27,125 --> 00:04:30,992 Tôi kết thúc mỗi lần tắm nước nóng bằng 1 phút nước lạnh. 37 00:04:31,492 --> 00:04:41,592 I end every hot shower with 1 minute of cold water. 38 00:04:42,092 --> 00:04:46,781 Con voi không bao giờ muốn làm điều đó, người cưỡi voi luôn làm vậy. 39 00:04:47,281 --> 00:04:57,936 The elephant never wants to do it, the rider always does. 40 00:04:58,436 --> 00:05:03,322 Kỷ luật là hành động chứng tỏ với bản thân rằng bạn có thể tin tưởng chính mình. 41 00:05:03,822 --> 00:05:14,976 Discipline is the act of proving to yourself that you can trust yourself. 42 00:05:15,476 --> 00:05:17,527 Kỷ luật là tự do. 43 00:05:18,027 --> 00:05:23,360 Discipline is freedom. 44 00:05:23,860 --> 00:05:27,766 Kỷ luật phải được thực hành, theo những cách nhỏ và lớn. 45 00:05:28,266 --> 00:05:38,614 Discipline must be practiced, in small and big ways. 46 00:05:39,114 --> 00:05:43,456 Lòng tự trọng là một ngọn núi được tạo nên từ nhiều lớp sơn. 47 00:05:43,956 --> 00:05:54,017 Self esteem is a mountain made of layers of paint. 48 00:05:54,517 --> 00:05:57,374 Không phải mọi thứ đều phải quá nghiêm trọng. 49 00:05:57,874 --> 00:06:06,423 Not everything has to be so serious. 50 00:06:06,923 --> 00:06:11,326 Khi bạn mang đến niềm vui, thế giới sẽ đánh giá cao điều đó. 51 00:06:11,826 --> 00:06:20,733 When you bring the fun, the world appreciates it. 52 00:06:21,233 --> 00:06:26,394 Bạn đã bao giờ nghĩ đại dương sẽ đáng sợ thế nào nếu cá có thể kêu lên chưa? 53 00:06:26,894 --> 00:06:31,562 Have you ever thought about how scary the ocean would be if fish could scream?