1 00:00:00,000 --> 00:00:04,147 Ich baue nur wenig von der Nahrung an, die ich esse 2 00:00:04,647 --> 00:00:12,940 Cultivo poco de los alimentos que como 3 00:00:13,440 --> 00:00:19,957 und von dem Wenigen, das ich anbaue, habe ich die Samen nicht gezüchtet oder perfektioniert. 4 00:00:20,457 --> 00:00:34,577 y de lo poco que hago crecer, no crié ni perfeccioné las semillas. 5 00:00:35,077 --> 00:00:38,627 Ich stelle keine meiner eigenen Kleidungsstücke her. 6 00:00:39,127 --> 00:00:46,069 No hago nada de mi propia ropa. 7 00:00:46,569 --> 00:00:51,601 Ich spreche eine Sprache, die ich nicht erfunden oder verfeinert habe 8 00:00:52,101 --> 00:01:00,539 Hablo un idioma que no inventé ni perfeccioné. 9 00:01:01,039 --> 00:01:05,295 Ich habe die Mathematik, die ich verwende, nicht entdeckt. 10 00:01:05,795 --> 00:01:14,072 No descubrí las matemáticas que uso. 11 00:01:14,572 --> 00:01:20,041 Ich werde durch Freiheiten und Gesetze geschützt, die ich mir nicht vorgestellt habe 12 00:01:20,541 --> 00:01:31,544 Estoy protegido por libertades y leyes que no concebí 13 00:01:32,044 --> 00:01:34,356 und erließ keine Gesetze 14 00:01:34,856 --> 00:01:38,732 y no legisló 15 00:01:39,232 --> 00:01:42,334 und nicht durchsetzen oder urteilen 16 00:01:42,834 --> 00:01:49,595 y no hacer cumplir o adjudicar 17 00:01:50,095 --> 00:01:54,031 Mich bewegt Musik, die ich nicht selbst geschaffen habe. 18 00:01:54,531 --> 00:02:04,134 Me conmueve la música que no creé yo mismo. 19 00:02:04,634 --> 00:02:10,016 Als ich ärztliche Hilfe brauchte, konnte ich mir nicht helfen, zu überleben. 20 00:02:10,516 --> 00:02:24,991 Cuando necesité atención médica, no pude ayudarme a mí mismo a sobrevivir. 21 00:02:25,491 --> 00:02:28,470 Ich habe den Transistor nicht erfunden 22 00:02:28,970 --> 00:02:35,684 yo no invente el transistor 23 00:02:36,184 --> 00:02:38,236 Der Mikroprozessor 24 00:02:38,736 --> 00:02:43,919 el microprocesador 25 00:02:44,419 --> 00:02:47,190 Objekt orientierte Programmierung 26 00:02:47,690 --> 00:02:55,713 programación orientada a objetos 27 00:02:56,213 --> 00:03:00,371 oder den Großteil der Technologie, mit der ich arbeite 28 00:03:00,871 --> 00:03:10,756 o la mayor parte de la tecnología con la que trabajo 29 00:03:11,256 --> 00:03:15,843 Ich liebe und bewundere meine Spezies, lebende und tote 30 00:03:16,343 --> 00:03:26,127 Amo y admiro a mi especie, viva y muerta. 31 00:03:26,627 --> 00:03:31,774 Ich bin in Bezug auf mein Leben und Wohlbefinden völlig von ihnen abhängig. 32 00:03:32,274 --> 00:03:43,483 Soy totalmente dependiente de ellos para mi vida y bienestar. 33 00:03:43,983 --> 00:03:48,055 Steve Jobs, 2. September 2010 34 00:03:48,555 --> 00:03:52,045 Steve Jobs, 2 de septiembre de 2010