Hadi gidelim!
Speaker:Çok iyi Ukraynaca konuşuyorsun.
Speaker:Ви дуже добре розмовляєте українською.
Speaker:Sonunda Ukraynaca konuşurken kendimi rahat hissediyorum.
Speaker:Нарешті мені комфортно розмовляти українською.
Speaker:Ukraynaca'da akıcı olmanın ne anlama geldiğinden bile emin değilim.
Speaker:Я навіть не знаю, що означає вільно говорити українською.
Speaker:Ukraynaca konuşma ve kendimi ifade etme konusunda kendimi rahat hissediyorum.
Speaker:Мені комфортно розмовляти та висловлюватись українською.
Speaker:Ama her zaman anlamadığım şeyler oluyor.
Speaker:Але завжди є речі, які я не розумію.
Speaker:Her zaman öğrenecek daha çok şeyin olduğunu düşünüyorum.
Speaker:Я думаю, що завжди є чому навчитися.
Speaker:Sanırım her zaman tam olarak anlamadığım bazı Ukraynaca konuşanlar olacak.
Speaker:Думаю, завжди будуть україномовні люди, яких я не зовсім розумію.
Speaker:Bu Türkçe için de geçerli olabilir!
Speaker:Це може бути правдою і турецькою мовою!
Speaker:Bazen kendimi Ukraynaca'da Türkçe'den farklı biriymişim gibi hissediyorum.
Speaker:Інколи мені здається, що українською я інша людина, ніж турецькою.
Speaker:Her iki dilde de kim olduğumu seviyorum!
Speaker:Я люблю те, ким я є, обома мовами!