1 00:00:00,000 --> 00:00:02,572 Lass uns mit dem Taxi fahren! 2 00:00:03,072 --> 00:00:08,457 Let's go by taxi! 3 00:00:08,957 --> 00:00:11,555 Könnten Sie mir ein Taxi rufen? 4 00:00:12,055 --> 00:00:17,413 Could you call me a taxi? 5 00:00:17,913 --> 00:00:21,063 Könnten Sie bitte das Messgerät einschalten? 6 00:00:21,563 --> 00:00:28,141 Could you please turn on the meter? 7 00:00:28,641 --> 00:00:31,029 Ich fahre in die Innenstadt. 8 00:00:31,529 --> 00:00:38,244 I'm heading to the city center. 9 00:00:38,744 --> 00:00:41,715 Hier ist die Adresse. Weißt du es? 10 00:00:42,215 --> 00:00:49,365 Here's the address. Do you know it? 11 00:00:49,865 --> 00:00:54,090 Erzählen Sie mir etwas über die Menschen in den Vereinigten Staaten. 12 00:00:54,590 --> 00:01:03,372 Tell me something about the people of The United States. 13 00:01:03,872 --> 00:01:06,775 Wo hat man hier die beste Aussicht? 14 00:01:07,275 --> 00:01:13,976 Where's the best view around here? 15 00:01:14,476 --> 00:01:17,173 Was empfehlen Sie in dieser Stadt? 16 00:01:17,673 --> 00:01:24,432 What do you recommend in this city? 17 00:01:24,932 --> 00:01:27,890 Wo gibt es hier das beste Nachtleben? 18 00:01:28,390 --> 00:01:35,346 Where's the best night life around here? 19 00:01:35,846 --> 00:01:38,642 Könnten Sie die Musik leiser stellen? 20 00:01:39,142 --> 00:01:44,626 Could you turn down the music? 21 00:01:45,126 --> 00:01:47,722 Könnten Sie die Musik aufdrehen? 22 00:01:48,222 --> 00:01:53,626 Could you turn up the music? 23 00:01:54,126 --> 00:01:56,562 Was ist das für eine Musik? 24 00:01:57,062 --> 00:02:03,875 What kind of music is this? 25 00:02:04,375 --> 00:02:08,959 Bitte machen Sie es etwas langsamer, ich bin nicht in Eile! 26 00:02:09,459 --> 00:02:18,134 Please slow down a little, I'm in no rush! 27 00:02:18,634 --> 00:02:21,628 Bitte beeilen! Ich komme zu spät! 28 00:02:22,128 --> 00:02:29,531 Please hurry! I'm running late! 29 00:02:30,031 --> 00:02:32,783 Da ist es, vorne links. 30 00:02:33,283 --> 00:02:40,261 There it is, ahead on the left. 31 00:02:40,761 --> 00:02:44,329 Biegen Sie hier rechts ab. Es ist dort drüben. 32 00:02:44,829 --> 00:02:53,807 Make a right turn here. It's over there. 33 00:02:54,307 --> 00:02:56,953 Es ist vorne am nächsten Block. 34 00:02:57,453 --> 00:03:04,235 It's up ahead on the next block. 35 00:03:04,735 --> 00:03:08,221 Hier ist alles gut, bitte halten Sie an. 36 00:03:08,721 --> 00:03:15,625 Here is good, please pull over. 37 00:03:16,125 --> 00:03:19,493 Können Sie hier warten und ich bin gleich wieder da? 38 00:03:19,993 --> 00:03:22,467 Can you wait here, and I'll be right back?