Vamos ao cinema!
Speaker:映画に行きましょう!
Speaker:O cheirinho de pipoca é irresistível.
Speaker:ポップコーンの香りがたまりません。
Speaker:Temos os melhores lugares, não é?
Speaker:一番いい席が取れましたね。
Speaker:A fotografia desse filme é de tirar o fôlego.
Speaker:この映画の映画撮影は息を呑むようなものです。
Speaker:Eu amo a perspectiva única do diretor.
Speaker:監督の独特な世界観が大好きです。
Speaker:A trilha sonora complementa o enredo lindamente.
Speaker:サウンドトラックはストーリーラインを美しく補完します。
Speaker:O diálogo foi brilhantemente escrito.
Speaker:会話は見事に書かれていました。
Speaker:Esse filme foi um quebra-cabeça total, hein?
Speaker:あの映画は完全に心を揺さぶられるものでしたね?
Speaker:Essa participação especial foi uma surpresa incrível!
Speaker:あのカメオ出演は本当に驚きでした!
Speaker:O ator principal realmente acertou em cheio.
Speaker:主演の俳優は本当にそれを釘付けにした。
Speaker:Aquele filme foi uma montanha-russa de emoções.
Speaker:その映画は感情のジェットコースターでした。
Speaker:A trilha sonora me deu arrepios!
Speaker:楽譜を見て鳥肌が立ちました!
Speaker:A mensagem do filme ressoa comigo.
Speaker:この映画のメッセージは私の心に響きます。
Speaker:Os efeitos especiais eram de outro mundo.
Speaker:特殊効果はこの世のものではありませんでした。
Speaker:Certamente teve alguns bons one-liners.
Speaker:確かに良いワンライナーがいくつかありました。
Speaker:A atuação desse ator foi incrível.
Speaker:あの俳優の演技は信じられないほど素晴らしかった。
Speaker:É o tipo de filme que você não consegue esquecer.
Speaker:忘れられない種類の映画です。
Speaker:Eu tenho um novo personagem favorito agora.
Speaker:今、私には新しいお気に入りのキャラクターがいます。
Speaker:Você percebeu esse presságio sutil?
Speaker:その微妙な伏線を捉えましたか?
Speaker:O filme também superou suas expectativas?
Speaker:映画もあなたの期待を上回りましたか?
Speaker:Eu não vi essa reviravolta chegando! Você fez?
Speaker:こんな展開が来るとは思わなかった!そうでしたか?
Speaker:Eu absolutamente assistiria isso de novo.
Speaker:絶対にまた観たいと思います。
Speaker:Da próxima vez, vamos trazer mais alguns amigos.
Speaker:次回はもっとお友達を連れて行きましょう。
Speaker:Da próxima vez, você pode escolher o filme!