Speaker:

Allons-y!

Speaker:

Le monde évolue plus vite que jamais.

Speaker:

Świat zmienia się szybciej niż kiedykolwiek.

Speaker:

Le moment est venu de repenser les hypothèses sur l’incapacité de changer le monde.

Speaker:

To dobry moment, aby przemyśleć założenia o niemożności zmiany świata.

Speaker:

Avant de critiquer le monde, je fais mon propre lit.

Speaker:

Zanim zacznę krytykować świat, ścielę sobie własne łóżko.

Speaker:

Le monde a besoin d'enthousiasme.

Speaker:

Świat potrzebuje entuzjazmu.

Speaker:

Quiconque aime quelque chose est cool.

Speaker:

Każdy, kto kocha cokolwiek, jest fajny.

Speaker:

Les optimistes ont tendance à réussir et les pessimistes ont tendance à avoir raison.

Speaker:

Optymiści zwykle odnoszą sukcesy, a pesymiści mają rację.

Speaker:

À mesure que les gens rencontrent moins de problèmes, nous ne devenons pas plus satisfaits, nous commençons à rechercher de nouveaux problèmes.

Speaker:

W miarę jak ludzie doświadczają mniej problemów, nie stajemy się bardziej usatysfakcjonowani, lecz zaczynamy szukać nowych problemów.

Speaker:

J'ai beaucoup de défauts, comme tout le monde, sauf peut-être quelques autres.

Speaker:

Mam wiele wad, jak każdy, może z wyjątkiem kilku innych.

Speaker:

J'aime faire des choses difficiles avec d'autres personnes qui veulent faire des choses difficiles.

Speaker:

Uwielbiam robić trudne rzeczy z innymi ludźmi, którzy chcą robić trudne rzeczy.

Speaker:

Dans la vie, nous devons choisir nos regrets.

Speaker:

W życiu musimy wybierać, czego żałujemy.

Speaker:

Vous pouvez tout avoir mais vous ne pouvez pas tout avoir.

Speaker:

Możesz mieć wszystko, ale nie możesz mieć wszystkiego.

Speaker:

Les gens qui se concentrent sur ce qu’ils veulent obtiennent rarement ce qu’ils veulent.

Speaker:

Ludzie, którzy skupiają się na tym, czego chcą, rzadko osiągają to, czego chcą.

Speaker:

Les gens qui se concentrent sur ce qu’ils ont à offrir obtiennent ce qu’ils veulent.

Speaker:

Ludzie, którzy skupiają się na tym, co mają do zaoferowania, dostają to, czego chcą.

Speaker:

Si vous faites de beaux choix, vous êtes belle.

Speaker:

Jeśli dokonujesz pięknych wyborów, jesteś piękna.

Speaker:

Vous ne savez pas vraiment ce que vous pensez tant que vous ne l’avez pas écrit.

Speaker:

Tak naprawdę nie wiesz, co myślisz, dopóki tego nie zapiszesz.

Speaker:

Seul ce qui est mesuré peut être optimisé.

Speaker:

Optymalizować można tylko to, co jest mierzone.

Speaker:

Lorsqu’une mesure devient un résultat, elle cesse d’être une bonne mesure.

Speaker:

Kiedy jakiś środek staje się rezultatem, przestaje być dobrym środkiem.

Speaker:

Si vous ne savez pas où vous allez, le chemin que vous empruntez n’a pas d’importance.

Speaker:

Jeśli nie wiesz dokąd zmierzasz, nie ma znaczenia, którą ścieżkę wybierzesz.

Speaker:

La cohérence ne garantit pas que vous réussirez. Mais l’incohérence garantira que vous ne réussirez pas.

Speaker:

Konsekwencja nie gwarantuje sukcesu. Ale niekonsekwencja gwarantuje, że nie odniesiesz sukcesu.

Speaker:

Parfois, la demande de réponses dépasse l’offre.

Speaker:

Czasami popyt na odpowiedzi przewyższa podaż.

Speaker:

Parfois, les choses se produisent sans que personne ne le veuille.

Speaker:

Czasami coś dzieje się bez woli nikogo zaangażowanego.

Speaker:

Un ami vous invite à un mariage, même s'il ne veut pas que vous y soyez, parce qu'il pense que vous voulez y assister.

Speaker:

Przyjaciel zaprasza Cię na wesele, mimo że Cię na nim nie chce, bo uważa, że ​​chcesz na nim być.

Speaker:

Vous assistez au mariage, même si vous ne le souhaitez pas, parce que vous pensez qu'il veut que vous y soyez.

Speaker:

Idziesz na ślub, mimo że nie chcesz, bo myślisz, że on cię tam chce.

Speaker:

Une phrase que chacun devrait croire sur lui-même. Je suis assez.

Speaker:

Jedno zdanie, w które każdy powinien wierzyć na swój temat. wystarczy mi.

Speaker:

J'aime vieillir et mourir.

Speaker:

Kocham starzenie się i umieranie.