Speaker:

갑시다!

Speaker:

일본어를 아주 잘 하시네요.

Speaker:

あなたは日本語をとても上手に話します。

Speaker:

드디어 일본어로 말하는 것이 편해졌습니다.

Speaker:

ようやく日本語を話すのが楽になりました。

Speaker:

일본어를 유창하게 한다는 것이 무슨 뜻인지 잘 모르겠습니다.

Speaker:

日本語が流暢であることが何を意味するのかさえ分かりません。

Speaker:

나는 일본어로 말하고 표현하는 것이 편안합니다.

Speaker:

私は日本語で話したり、自分の考えを表現したりすることに抵抗を感じません。

Speaker:

하지만 항상 이해되지 않는 부분이 있습니다.

Speaker:

しかし、わからないことはいつもあります。

Speaker:

항상 배울 점이 더 많은 것 같아요.

Speaker:

学ぶべきことは常にあると思います。

Speaker:

제가 완전히 이해하지 못하는 일본어 사용자가 항상 있을 것이라고 생각합니다.

Speaker:

日本語を話す人の中には、私が完全に理解できない人も必ずいると思います。

Speaker:

한국어에서도 그럴 수도 있어요!

Speaker:

韓国語にもそれはあるかもしれません!

Speaker:

가끔은 한국어로 할 때와 일본어로 할 때 내가 다른 사람인 것 같은 느낌이 들 때도 있어요.

Speaker:

時々、日本語と韓国語では自分が別人のように感じることがあります。

Speaker:

나는 두 언어 모두에서 내가 누구인지 사랑합니다!

Speaker:

私はどちらの言語でも自分が大好きです!