Allons-y!
Speaker:Vous parlez très bien le polonais.
Speaker:Bardzo dobrze mówisz po polsku.
Speaker:Je me sens enfin à l'aise pour parler polonais.
Speaker:Wreszcie czuję się komfortowo mówiąc po polsku.
Speaker:Je ne suis même pas sûr de ce que signifie parler couramment le polonais.
Speaker:Nie jestem pewien, co w ogóle oznacza biegła znajomość języka polskiego.
Speaker:Je me sens à l'aise pour parler et m'exprimer en polonais.
Speaker:Czuję się komfortowo mówiąc i wyrażając się po polsku.
Speaker:Mais il y a toujours des choses que je ne comprends pas.
Speaker:Ale zawsze są rzeczy, których nie rozumiem.
Speaker:Je pense qu'il y a toujours plus à apprendre.
Speaker:Myślę, że zawsze można się więcej nauczyć.
Speaker:Je pense qu'il y aura toujours des locuteurs polonais que je ne comprends pas bien.
Speaker:Myślę, że zawsze znajdą się osoby mówiące po polsku, których nie do końca zrozumiem.
Speaker:Cela pourrait aussi être vrai en français !
Speaker:To samo może dotyczyć języka francuskiego!
Speaker:Parfois, j'ai l'impression d'être une personne différente en polonais et en français.
Speaker:Czasem mam wrażenie, że po polsku jestem inną osobą niż po francusku.
Speaker:J'aime qui je suis dans les deux langues !
Speaker:Kocham siebie w obu językach!