Eu cultivo pouco da comida que como
Speaker:Ik verbouw weinig van het voedsel dat ik eet
Speaker:e do pouco que cultivo, não criei nem aperfeiçoei as sementes.
Speaker:en van het weinige dat ik kweek, heb ik de zaden niet gekweekt of geperfectioneerd.
Speaker:Eu não faço nenhuma das minhas próprias roupas.
Speaker:Ik maak niets van mijn eigen kleding.
Speaker:Falo uma língua que não inventei ou refinei
Speaker:Ik spreek een taal die ik niet heb uitgevonden of verfijnd
Speaker:Não descobri a matemática que uso.
Speaker:Ik heb de wiskunde die ik gebruik niet ontdekt.
Speaker:Sou protegido por liberdades e leis que não concebi
Speaker:Ik word beschermd door vrijheden en wetten waar ik geen idee van heb
Speaker:e não legislou
Speaker:en maakte geen wetgeving
Speaker:e não executar ou julgar
Speaker:en niet afdwingen of oordelen
Speaker:Sou movido por música que não criei sozinho.
Speaker:Ik word geraakt door muziek die ik niet zelf heb gemaakt.
Speaker:Quando precisei de atenção médica, não pude me ajudar a sobreviver.
Speaker:Toen ik medische hulp nodig had, kon ik mezelf niet helpen overleven.
Speaker:Eu não inventei o transistor
Speaker:Ik heb de transistor niet uitgevonden
Speaker:o microprocessador
Speaker:de microprocessor
Speaker:programação orientada a objetos
Speaker:object georiënteerd programmeren
Speaker:ou a maior parte da tecnologia com a qual trabalho
Speaker:of de meeste technologie waarmee ik werk
Speaker:Eu amo e admiro minha espécie, viva e morta
Speaker:Ik houd van en bewonder mijn soort, levend en dood
Speaker:Eu sou totalmente dependente deles para minha vida e bem-estar.
Speaker:Ik ben volledig afhankelijk van hen voor mijn leven en welzijn.
Speaker:Steve Jobs, 2 de setembro de 2010
Speaker:Steve Jobs, 2 september 2010