Speaker:

Ходімо!

Speaker:

Чим тихіше ви стаєте, тим більше можете чути.

Speaker:

静かになればなるほど、より多くの音が聞こえるようになります。

Speaker:

Без думок. Ніяких дій. Жодного руху. Повна тиша.

Speaker:

何も考えていない。何もしない。動きはありません。完全な静寂。

Speaker:

Перестань говорити, перестань думати, і немає нічого, чого ти не зрозумієш.

Speaker:

話すのをやめ、考えるのをやめれば、理解できないことは何もありません。

Speaker:

Шлях не залежить від знання чи незнання.

Speaker:

道は知っているか知らないかの問題ではありません。

Speaker:

Шлях - це порожня посудина, яка ніколи не наповнюється.

Speaker:

道は決して満たされることのない空の器です。

Speaker:

Той, хто знає, що достатньо, завжди матиме достатньо.

Speaker:

十分であることを知っている人は、常に十分なものを持っています。

Speaker:

Ви зараз тут.

Speaker:

あなたは今ここにいます。

Speaker:

Будь Зараз тут.

Speaker:

今すぐ来い。

Speaker:

Не шукайте того, що вже маєте.

Speaker:

すでに持っているものを求めないでください。

Speaker:

Те, що ніколи не було втрачено, ніколи не знайдеться.

Speaker:

決して失われなかったものは決して見つかることはありません。

Speaker:

Де я? тут. Котра година? Зараз.

Speaker:

ここはどこ?ここ。今何時ですか?今。

Speaker:

Іноді, щоб знайти дорогу, потрібно закрити очі і йти в темряві.

Speaker:

時には、道を見つけるために目を閉じて暗闇の中を歩かなければなりません。

Speaker:

Отримавши повідомлення, покладіть слухавку.

Speaker:

メッセージを受信したら、電話を切ります。

Speaker:

чудово Послухайте ще раз, якщо колись забудете.