ไปกันเถอะ!
Speaker:คุณพูดภาษาเยอรมันได้ดีมาก
Speaker:Du sprichst sehr gut Deutsch.
Speaker:ในที่สุดฉันก็รู้สึกสบายใจที่จะพูดภาษาเยอรมัน
Speaker:Endlich fühle ich mich wohl, wenn ich Deutsch spreche.
Speaker:ฉันไม่แน่ใจว่าการพูดภาษาเยอรมันได้อย่างคล่องแคล่วหมายถึงอะไร
Speaker:Ich bin mir nicht sicher, was es überhaupt bedeutet, fließend Deutsch zu sprechen.
Speaker:ฉันรู้สึกสบายใจที่จะพูดและแสดงออกเป็นภาษาเยอรมัน
Speaker:Ich fühle mich wohl, auf Deutsch zu sprechen und mich auszudrücken.
Speaker:แต่ก็มีสิ่งที่ฉันไม่เข้าใจอยู่เสมอ
Speaker:Aber es gibt immer Dinge, die ich nicht verstehe.
Speaker:ฉันคิดว่ายังมีอะไรให้เรียนรู้อีกมากมาย
Speaker:Ich denke, es gibt immer mehr zu lernen.
Speaker:ฉันคิดว่าจะต้องมีผู้พูดภาษาเยอรมันบางคนที่ฉันไม่เข้าใจอย่างถ่องแท้อยู่เสมอ
Speaker:Ich denke, es wird immer einige Deutschsprachige geben, die ich nicht ganz verstehe.
Speaker:นั่นก็อาจจะจริงในภาษาไทยด้วย!
Speaker:Das könnte auch auf Thailändisch zutreffen!
Speaker:บางครั้งฉันรู้สึกว่าฉันเป็นคนเยอรมันที่แตกต่างจากคนไทย
Speaker:Manchmal habe ich das Gefühl, dass ich auf Deutsch ein anderer Mensch bin als auf Thailändisch.
Speaker:ฉันรักตัวเองในทั้งสองภาษา!
Speaker:Ich liebe, wer ich bin, in beiden Sprachen!