Speaker:

ไปกันเถอะ!

Speaker:

คุณพูดภาษาเยอรมันได้ดีมาก

Speaker:

Du sprichst sehr gut Deutsch.

Speaker:

ในที่สุดฉันก็รู้สึกสบายใจที่จะพูดภาษาเยอรมัน

Speaker:

Endlich fühle ich mich wohl, wenn ich Deutsch spreche.

Speaker:

ฉันไม่แน่ใจว่าการพูดภาษาเยอรมันได้อย่างคล่องแคล่วหมายถึงอะไร

Speaker:

Ich bin mir nicht sicher, was es überhaupt bedeutet, fließend Deutsch zu sprechen.

Speaker:

ฉันรู้สึกสบายใจที่จะพูดและแสดงออกเป็นภาษาเยอรมัน

Speaker:

Ich fühle mich wohl, auf Deutsch zu sprechen und mich auszudrücken.

Speaker:

แต่ก็มีสิ่งที่ฉันไม่เข้าใจอยู่เสมอ

Speaker:

Aber es gibt immer Dinge, die ich nicht verstehe.

Speaker:

ฉันคิดว่ายังมีอะไรให้เรียนรู้อีกมากมาย

Speaker:

Ich denke, es gibt immer mehr zu lernen.

Speaker:

ฉันคิดว่าจะต้องมีผู้พูดภาษาเยอรมันบางคนที่ฉันไม่เข้าใจอย่างถ่องแท้อยู่เสมอ

Speaker:

Ich denke, es wird immer einige Deutschsprachige geben, die ich nicht ganz verstehe.

Speaker:

นั่นก็อาจจะจริงในภาษาไทยด้วย!

Speaker:

Das könnte auch auf Thailändisch zutreffen!

Speaker:

บางครั้งฉันรู้สึกว่าฉันเป็นคนเยอรมันที่แตกต่างจากคนไทย

Speaker:

Manchmal habe ich das Gefühl, dass ich auf Deutsch ein anderer Mensch bin als auf Thailändisch.

Speaker:

ฉันรักตัวเองในทั้งสองภาษา!

Speaker:

Ich liebe, wer ich bin, in beiden Sprachen!