さあ行こう!
Speaker:夕食に連れて行きたいのですが。
Speaker:Gusto kitang ihatid sa labas para sa hapunan.
Speaker:今夜は新しいレストランに行ってみよう。
Speaker:Subukan natin ang isang bagong restaurant ngayong gabi.
Speaker:このテーブルで一緒に座ってもいいですか?
Speaker:Maaari ba akong umupo kasama mo sa mesang ito?
Speaker:ぜひこのテーブルにお座りください。
Speaker:Maaari kang umupo sa mesang ito.
Speaker:ご注文はお決まりですか?
Speaker:Handa ka na bang umorder?
Speaker:ご注文の準備ができました。
Speaker:Handa na kaming mag-order.
Speaker:すでに注文しました。
Speaker:Umorder na kami.
Speaker:氷のない水をいただけますか?
Speaker:Maaari ba akong magkaroon ng tubig na walang yelo?
Speaker:ボトル入り飲料水はまだ密封されているのでしょうか?
Speaker:Maaari ba akong naka-sealed pa rin ang bote ng tubig?
Speaker:ソーダを飲んでもいいですか?冗談はさておき、砂糖は有毒です。
Speaker:Maaari ba akong kumuha ng soda? Biruin mo, nakakalason ang asukal.
Speaker:どのような種類のビールがありますか?
Speaker:Anong uri ng beer ang mayroon ka?
Speaker:追加のカップをいただけますか?
Speaker:Maaari ba akong magkaroon ng dagdag na tasa mangyaring?
Speaker:このマスタード瓶が詰まっているので、別の瓶をもらえますか?
Speaker:Ang bote ng mustasa na ito ay barado, maaari ba akong magkaroon ng isa pa?
Speaker:これは少し調理が不十分です。
Speaker:Ito ay medyo kulang sa luto.
Speaker:これはもう少し煮てもいいでしょうか?
Speaker:Maaari ba itong lutuin ng kaunti pa?
Speaker:なんともユニークな味の組み合わせですね!
Speaker:Isang kakaibang kumbinasyon ng mga lasa!
Speaker:食事はひどかったですが、会社がそれを補ってくれました。
Speaker:Ang pagkain ay kakila-kilabot ngunit ang kumpanya ay gumawa para dito.
Speaker:この食事は私のご褒美です!
Speaker:Ang pagkain na ito ay ang aking treat!
Speaker:支払います。
Speaker:ako na magbabayad.
Speaker:あの人の請求も払いたいです。
Speaker:Gusto ko ring bayaran ang bill ng taong iyon.