Speaker:

さあ行こう!

Speaker:

夕食に連れて行きたいのですが。

Speaker:

Gusto kitang ihatid sa labas para sa hapunan.

Speaker:

今夜は新しいレストランに行ってみよう。

Speaker:

Subukan natin ang isang bagong restaurant ngayong gabi.

Speaker:

このテーブルで一緒に座ってもいいですか?

Speaker:

Maaari ba akong umupo kasama mo sa mesang ito?

Speaker:

ぜひこのテーブルにお座りください。

Speaker:

Maaari kang umupo sa mesang ito.

Speaker:

ご注文はお決まりですか?

Speaker:

Handa ka na bang umorder?

Speaker:

ご注文の準備ができました。

Speaker:

Handa na kaming mag-order.

Speaker:

すでに注文しました。

Speaker:

Umorder na kami.

Speaker:

氷のない水をいただけますか?

Speaker:

Maaari ba akong magkaroon ng tubig na walang yelo?

Speaker:

ボトル入り飲料水はまだ密封されているのでしょうか?

Speaker:

Maaari ba akong naka-sealed pa rin ang bote ng tubig?

Speaker:

ソーダを飲んでもいいですか?冗談はさておき、砂糖は有毒です。

Speaker:

Maaari ba akong kumuha ng soda? Biruin mo, nakakalason ang asukal.

Speaker:

どのような種類のビールがありますか?

Speaker:

Anong uri ng beer ang mayroon ka?

Speaker:

追加のカップをいただけますか?

Speaker:

Maaari ba akong magkaroon ng dagdag na tasa mangyaring?

Speaker:

このマスタード瓶が詰まっているので、別の瓶をもらえますか?

Speaker:

Ang bote ng mustasa na ito ay barado, maaari ba akong magkaroon ng isa pa?

Speaker:

これは少し調理が不十分です。

Speaker:

Ito ay medyo kulang sa luto.

Speaker:

これはもう少し煮てもいいでしょうか?

Speaker:

Maaari ba itong lutuin ng kaunti pa?

Speaker:

なんともユニークな味の組み合わせですね!

Speaker:

Isang kakaibang kumbinasyon ng mga lasa!

Speaker:

食事はひどかったですが、会社がそれを補ってくれました。

Speaker:

Ang pagkain ay kakila-kilabot ngunit ang kumpanya ay gumawa para dito.

Speaker:

この食事は私のご褒美です!

Speaker:

Ang pagkain na ito ay ang aking treat!

Speaker:

支払います。

Speaker:

ako na magbabayad.

Speaker:

あの人の請求も払いたいです。

Speaker:

Gusto ko ring bayaran ang bill ng taong iyon.