Speaker:

Allons-y!

Speaker:

Je sais que tu es contrarié. Nous le sommes aussi.

Speaker:

Ich weiß, dass Sie verärgert sind. Wir sind es auch.

Speaker:

Faisons une pause pour le moment.

Speaker:

Lassen Sie uns hiervon jetzt eine Pause machen.

Speaker:

Nous pourrons en parler une fois que nous serons tous calmés.

Speaker:

Wir können darüber reden, wenn wir uns alle beruhigt haben.

Speaker:

Je sais que vous avez vraiment essayé de faire en sorte que cela fonctionne.

Speaker:

Ich weiß, dass Sie sich wirklich Mühe gegeben haben, damit es klappt.

Speaker:

Nous apprécions tous vos efforts.

Speaker:

Wir schätzen all Ihre Bemühungen.

Speaker:

Pouvez-vous nous en dire plus sur votre version de l’histoire ?

Speaker:

Können Sie uns mehr über Ihre Seite der Geschichte erzählen?

Speaker:

On dirait que lorsque cela s'est produit, cela vous a mis en colère. Est-ce vrai?

Speaker:

Es klingt, als hätte Sie das wütend gemacht. Stimmt das?

Speaker:

Permettez-moi de m'assurer que je vous ai bien compris.

Speaker:

Lassen Sie mich sicherstellen, dass ich Sie richtig verstehe.

Speaker:

Je suis désolé que vous vous sentiez attaqué.

Speaker:

Es tut mir leid, dass Sie sich angegriffen gefühlt haben.

Speaker:

Ce n’était pas mon intention de te faire ressentir cela.

Speaker:

Es war nicht meine Absicht, bei Ihnen dieses Gefühl zu erzeugen.

Speaker:

Je n'ai pas compris pourquoi tu te comportais ainsi.

Speaker:

Ich habe nicht verstanden, warum du dich so verhalten hast.

Speaker:

Maintenant que vous avez partagé votre point de vue, je peux comprendre pourquoi vous ressentez cela.

Speaker:

Nachdem Sie mir nun Ihren Standpunkt dargelegt haben, kann ich verstehen, warum Sie so empfunden haben.

Speaker:

Que nous demandez-vous de faire à ce sujet ?

Speaker:

Was sollen wir Ihrer Meinung nach diesbezüglich tun?

Speaker:

Je pense que nous pouvons être d'accord sur ce que vous demandez.

Speaker:

Ich denke, wir können uns auf Ihre Forderung einigen.

Speaker:

Merci d'être honnête avec nous.

Speaker:

Vielen Dank für Ihre Ehrlichkeit uns gegenüber.

Speaker:

Nous apprécions vraiment que vous ayez porté cela à notre attention.

Speaker:

Wir schätzen es sehr, dass Sie uns darauf aufmerksam machen.

Speaker:

Je pense que nous nous comprenons mieux maintenant.

Speaker:

Ich glaube, wir verstehen einander jetzt besser.

Speaker:

Sommes-nous d’accord sur la manière dont nous gérerons cette situation si cela se reproduisait ?

Speaker:

Sind wir uns darüber einig, wie wir damit umgehen, wenn es noch einmal passiert?

Speaker:

Y a-t-il autre chose dont vous voudriez parler ?

Speaker:

Gibt es sonst noch etwas, worüber Sie sprechen möchten?

Speaker:

N'oubliez pas que vous pouvez nous parler à tout moment.

Speaker:

Denken Sie daran, dass Sie jederzeit mit uns sprechen können.