Allons-y!
Speaker:Je sais que tu es contrarié. Nous le sommes aussi.
Speaker:Ich weiß, dass Sie verärgert sind. Wir sind es auch.
Speaker:Faisons une pause pour le moment.
Speaker:Lassen Sie uns hiervon jetzt eine Pause machen.
Speaker:Nous pourrons en parler une fois que nous serons tous calmés.
Speaker:Wir können darüber reden, wenn wir uns alle beruhigt haben.
Speaker:Je sais que vous avez vraiment essayé de faire en sorte que cela fonctionne.
Speaker:Ich weiß, dass Sie sich wirklich Mühe gegeben haben, damit es klappt.
Speaker:Nous apprécions tous vos efforts.
Speaker:Wir schätzen all Ihre Bemühungen.
Speaker:Pouvez-vous nous en dire plus sur votre version de l’histoire ?
Speaker:Können Sie uns mehr über Ihre Seite der Geschichte erzählen?
Speaker:On dirait que lorsque cela s'est produit, cela vous a mis en colère. Est-ce vrai?
Speaker:Es klingt, als hätte Sie das wütend gemacht. Stimmt das?
Speaker:Permettez-moi de m'assurer que je vous ai bien compris.
Speaker:Lassen Sie mich sicherstellen, dass ich Sie richtig verstehe.
Speaker:Je suis désolé que vous vous sentiez attaqué.
Speaker:Es tut mir leid, dass Sie sich angegriffen gefühlt haben.
Speaker:Ce n’était pas mon intention de te faire ressentir cela.
Speaker:Es war nicht meine Absicht, bei Ihnen dieses Gefühl zu erzeugen.
Speaker:Je n'ai pas compris pourquoi tu te comportais ainsi.
Speaker:Ich habe nicht verstanden, warum du dich so verhalten hast.
Speaker:Maintenant que vous avez partagé votre point de vue, je peux comprendre pourquoi vous ressentez cela.
Speaker:Nachdem Sie mir nun Ihren Standpunkt dargelegt haben, kann ich verstehen, warum Sie so empfunden haben.
Speaker:Que nous demandez-vous de faire à ce sujet ?
Speaker:Was sollen wir Ihrer Meinung nach diesbezüglich tun?
Speaker:Je pense que nous pouvons être d'accord sur ce que vous demandez.
Speaker:Ich denke, wir können uns auf Ihre Forderung einigen.
Speaker:Merci d'être honnête avec nous.
Speaker:Vielen Dank für Ihre Ehrlichkeit uns gegenüber.
Speaker:Nous apprécions vraiment que vous ayez porté cela à notre attention.
Speaker:Wir schätzen es sehr, dass Sie uns darauf aufmerksam machen.
Speaker:Je pense que nous nous comprenons mieux maintenant.
Speaker:Ich glaube, wir verstehen einander jetzt besser.
Speaker:Sommes-nous d’accord sur la manière dont nous gérerons cette situation si cela se reproduisait ?
Speaker:Sind wir uns darüber einig, wie wir damit umgehen, wenn es noch einmal passiert?
Speaker:Y a-t-il autre chose dont vous voudriez parler ?
Speaker:Gibt es sonst noch etwas, worüber Sie sprechen möchten?
Speaker:N'oubliez pas que vous pouvez nous parler à tout moment.
Speaker:Denken Sie daran, dass Sie jederzeit mit uns sprechen können.