Ho pensato a tutto ciò per cui sono grato.
Speaker:나는 내가 감사하는 모든 것에 대해 생각해 왔습니다.
Speaker:Quando voglio lamentarmi, penso alla sofferenza degli altri.
Speaker:나는 불평하고 싶을 때 다른 사람의 고통을 생각한다.
Speaker:Poi ricordo che la mia vita è davvero molto bella.
Speaker:그러다가 내 인생이 실제로 아주 좋았다는 것을 기억합니다.
Speaker:Ho molto di cui essere grato.
Speaker:나는 감사할 것이 많다.
Speaker:La mia famiglia mi ama e ho molti amici.
Speaker:우리 가족은 나를 사랑하고 친구도 많습니다.
Speaker:So che quando mi sento triste, posso rivolgermi a un amico.
Speaker:나는 슬플 때 친구에게 연락할 수 있다는 것을 알고 있습니다.
Speaker:I miei amici mi aiutano sempre a mettere le cose in prospettiva.
Speaker:내 친구들은 항상 내가 사물을 올바른 시각으로 볼 수 있도록 도와줍니다.
Speaker:A volte aiuta guardare le cose da un punto di vista diverso.
Speaker:때로는 다른 관점에서 사물을 보는 것이 도움이 됩니다.
Speaker:Allora potremo vedere tutto il bene che c'è nel mondo.
Speaker:그러면 우리는 세상에 있는 모든 좋은 것을 볼 수 있습니다.
Speaker:Le persone cercano sempre di aiutarsi a vicenda.
Speaker:사람들은 항상 서로를 도우려고 노력합니다.
Speaker:Tutti stanno semplicemente facendo del loro meglio.
Speaker:다들 최선을 다하고 있을 뿐입니다.
Speaker:Quando penso ai miei cari, provo un senso di connessione.
Speaker:사랑하는 사람을 생각하면 유대감이 느껴집니다.
Speaker:Sono connesso a tutti in tutto il mondo.
Speaker:나는 전 세계의 모든 사람과 연결되어 있습니다.
Speaker:Non importa dove viviamo, siamo tutti uguali.
Speaker:어디에 살든 우리는 모두 똑같습니다.
Speaker:Sono grato per la diversità di cultura e lingua.
Speaker:문화와 언어의 다양성에 감사드립니다.
Speaker:Ma la risata suona uguale in ogni lingua.
Speaker:하지만 웃음은 모든 언어에서 동일하게 들립니다.
Speaker:È così che sappiamo che siamo tutti un'unica famiglia umana.
Speaker:이것이 우리가 모두 하나의 인류 가족이라는 것을 아는 방법입니다.
Speaker:Forse siamo diversi fuori, ma dentro siamo tutti uguali.
Speaker:우리는 겉으로는 다를 수 있지만 속은 모두 같습니다.
Speaker:Adoro essere qui sul pianeta terra e non voglio ancora andarmene.
Speaker:나는 여기 지구에 있는 것을 좋아하고 아직 떠나고 싶지 않습니다.
Speaker:Per cosa sei grato oggi?
Speaker:오늘 당신은 무엇에 감사했습니까?