Speaker:

Allons-y!

Speaker:

Vous parlez très bien le vietnamien.

Speaker:

Bạn nói tiếng Việt rất hay.

Speaker:

Je me sens enfin à l'aise pour parler vietnamien.

Speaker:

Cuối cùng tôi cảm thấy thoải mái khi nói tiếng Việt.

Speaker:

Je ne suis même pas sûr de ce que signifie parler couramment le vietnamien.

Speaker:

Tôi không chắc việc thông thạo tiếng Việt có nghĩa là gì.

Speaker:

Je me sens à l'aise pour parler et m'exprimer en vietnamien.

Speaker:

Tôi cảm thấy thoải mái khi nói và thể hiện bản thân bằng tiếng Việt.

Speaker:

Mais il y a toujours des choses que je ne comprends pas.

Speaker:

Nhưng luôn có những điều tôi không hiểu.

Speaker:

Je pense qu'il y a toujours plus à apprendre.

Speaker:

Tôi nghĩ luôn có nhiều điều để học hỏi.

Speaker:

Je pense qu'il y aura toujours des locuteurs vietnamiens que je ne comprends pas bien.

Speaker:

Tôi nghĩ sẽ luôn có một số người nói tiếng Việt mà tôi không hiểu hết.

Speaker:

Cela pourrait aussi être vrai en français !

Speaker:

Điều đó cũng có thể đúng trong tiếng Pháp!

Speaker:

Parfois, j'ai l'impression d'être une personne différente en vietnamien et en français.

Speaker:

Đôi khi tôi cảm thấy mình là một người khác trong tiếng Việt và trong tiếng Pháp.

Speaker:

J'aime qui je suis dans les deux langues !

Speaker:

Tôi yêu con người của mình trong cả hai ngôn ngữ!