Speaker:

Пойдем!

Speaker:

Расскажи мне о себе.

Speaker:

Fortæl mig om dig selv.

Speaker:

Я рассматриваю жизнь как свой магазин игрушек.

Speaker:

Jeg betragter livet som min legetøjsbutik.

Speaker:

Лучше спросить разрешения, чем прощения.

Speaker:

Bedre at bede om lov end om tilgivelse.

Speaker:

Только на ошибках мы учимся.

Speaker:

Kun ved en fejl lærer vi.

Speaker:

И по наблюдению. Ошибка и наблюдение. Наблюдайте больше!

Speaker:

Og ved observation. Fejl og observation. Observer mere!

Speaker:

Теперь я могу только попросить прощения.

Speaker:

Nu kan jeg kun bede om tilgivelse.

Speaker:

То, как мы относимся к чему-то, часто определяется историей, которую мы рассказываем себе об этом.

Speaker:

Hvordan vi har det med noget, er ofte bestemt af den historie, vi fortæller os selv om det.

Speaker:

Истории, которые люди рассказывают нам о себе, мало что говорят нам о том, кем они являются, но много говорят о том, кем они хотят, чтобы мы себя считали.

Speaker:

Den historie, folk fortæller os om sig selv, fortæller os lidt om, hvem de er, og meget om, hvem de vil have os til at tro, de er.

Speaker:

Способность откладывать удовлетворение является предиктором успеха в жизни.

Speaker:

Evnen til at forsinke tilfredsstillelse er en forudsigelse for succes i livet.

Speaker:

Я оставляю последний кусочек чего-нибудь вкусного, чтобы заставить будущего меня полюбить меня нынешнего.

Speaker:

Jeg efterlader den sidste bid af noget velsmagende for at få fremtiden-mig til at elske nuværende-mig.

Speaker:

Отсроченное удовлетворение в крайнем случае не является удовлетворением.

Speaker:

Forsinket tilfredsstillelse i det yderste er ingen tilfredsstillelse.

Speaker:

Если вы не можете быть довольны кофе, то вы не можете быть счастливы и яхтой.

Speaker:

Hvis du ikke kan være glad for en kaffe, så kan du ikke være glad for en yacht.

Speaker:

Первое правило победы в игре — перестать двигать стойки ворот.

Speaker:

Den første regel for at vinde spillet er at stoppe med at flytte målstængerne

Speaker:

Все должно быть сделано максимально просто, но не проще.

Speaker:

Alt skal gøres så enkelt som muligt, men ikke enklere.

Speaker:

Я предпочитаю иметь вопросы, на которые невозможно ответить, чем ответы, на которые нельзя ставить вопросы.

Speaker:

Jeg vil hellere have spørgsmål, der ikke kan besvares, end svar, der ikke kan stilles spørgsmålstegn ved.

Speaker:

Мой разум состоит из слона и всадника.

Speaker:

Mit sind består af en elefant og en rytter.

Speaker:

Только делая то, что слону не нравится, я узнаю, контролирует ли ситуацию наездник.

Speaker:

Kun ved at gøre ting, som elefanten ikke kan lide, vil jeg vide, om rytteren har kontrol.

Speaker:

Я заканчиваю каждый горячий душ 1 минутой холодной воды.

Speaker:

Jeg afslutter hvert varmt brusebad med 1 minuts koldt vand.

Speaker:

Слон никогда не хочет этого делать, всегда хочет наездник.

Speaker:

Elefanten vil aldrig gøre det, det gør rytteren altid.

Speaker:

Дисциплина – это попытка доказать себе, что вы можете доверять себе.

Speaker:

Disciplin er handlingen med at bevise over for dig selv, at du kan stole på dig selv.

Speaker:

Дисциплина – это свобода.

Speaker:

Disciplin er frihed.

Speaker:

Дисциплину необходимо практиковать в больших и малых масштабах.

Speaker:

Disciplin skal praktiseres, i små og store måder.

Speaker:

Самооценка — это гора, состоящая из слоев краски.

Speaker:

Selvværd er et bjerg lavet af lag maling.

Speaker:

Не все должно быть так серьезно.

Speaker:

Ikke alt behøver at være så alvorligt.

Speaker:

Когда вы приносите удовольствие, мир это ценит.

Speaker:

Når du bringer det sjove, sætter verden pris på det.

Speaker:

Вы когда-нибудь задумывались о том, насколько страшным был бы океан, если бы рыба могла кричать?

Speaker:

Har du nogensinde tænkt på, hvor skræmmende havet ville være, hvis fisk kunne skrige?