Speaker:

Allons-y!

Speaker:

Quand le symbolisme noie l’intrigue.

Speaker:

Когда символизм заглушает сюжет.

Speaker:

Des archétypes devenus voyous.

Speaker:

Архетипы вышли из-под контроля.

Speaker:

Dialogues tirés du journal d'un étudiant en philosophie.

Speaker:

Диалоги из дневника студента-филолога.

Speaker:

C'est une bande narrative de Möbius ; infiniment déroutant.

Speaker:

Это повествовательная лента Мёбиуса; бесконечно запутанно.

Speaker:

De quelle dimension est issue cette intrigue ?

Speaker:

Из какого измерения взялся этот сюжет?

Speaker:

Des flashbacks ? J'arrive à peine à suivre le présent !

Speaker:

Воспоминания? Я едва могу следить за настоящим!

Speaker:

Un kaléidoscope de tropes et de clichés.

Speaker:

Калейдоскоп штампов и клише.

Speaker:

Tant de balles, si peu de logique.

Speaker:

Так много пуль и так мало логики.

Speaker:

Ah, les explosions comme développement du personnage !

Speaker:

Ах, взрывы как развитие персонажа!

Speaker:

Pourquoi chuchotent-ils ? Ils viennent de faire sauter un immeuble !

Speaker:

Почему они шепчутся? Они только что взорвали здание!

Speaker:

Où est-ce que ce type trouve tous ces hélicoptères ?

Speaker:

Где этот парень находит все эти вертолеты?

Speaker:

Ils ont frappé la logique en plein visage !

Speaker:

Они ударили по логике прямо в лицо!

Speaker:

Donc on ignore la physique maintenant ?

Speaker:

Значит, мы теперь игнорируем физику?

Speaker:

Donc nous sommes amis avec des extraterrestres maintenant ?

Speaker:

Значит, мы теперь дружим с инопланетянами?

Speaker:

Donc on s'arrête là ?