Allons-y!
Speaker:Quand le symbolisme noie l’intrigue.
Speaker:Когда символизм заглушает сюжет.
Speaker:Des archétypes devenus voyous.
Speaker:Архетипы вышли из-под контроля.
Speaker:Dialogues tirés du journal d'un étudiant en philosophie.
Speaker:Диалоги из дневника студента-филолога.
Speaker:C'est une bande narrative de Möbius ; infiniment déroutant.
Speaker:Это повествовательная лента Мёбиуса; бесконечно запутанно.
Speaker:De quelle dimension est issue cette intrigue ?
Speaker:Из какого измерения взялся этот сюжет?
Speaker:Des flashbacks ? J'arrive à peine à suivre le présent !
Speaker:Воспоминания? Я едва могу следить за настоящим!
Speaker:Un kaléidoscope de tropes et de clichés.
Speaker:Калейдоскоп штампов и клише.
Speaker:Tant de balles, si peu de logique.
Speaker:Так много пуль и так мало логики.
Speaker:Ah, les explosions comme développement du personnage !
Speaker:Ах, взрывы как развитие персонажа!
Speaker:Pourquoi chuchotent-ils ? Ils viennent de faire sauter un immeuble !
Speaker:Почему они шепчутся? Они только что взорвали здание!
Speaker:Où est-ce que ce type trouve tous ces hélicoptères ?
Speaker:Где этот парень находит все эти вертолеты?
Speaker:Ils ont frappé la logique en plein visage !
Speaker:Они ударили по логике прямо в лицо!
Speaker:Donc on ignore la physique maintenant ?
Speaker:Значит, мы теперь игнорируем физику?
Speaker:Donc nous sommes amis avec des extraterrestres maintenant ?
Speaker:Значит, мы теперь дружим с инопланетянами?
Speaker:Donc on s'arrête là ?