さあ行こう!
Speaker:ちょっとお願いできますか?
Speaker:Czy zrobiłbyś mi przysługę?
Speaker:ドアを開けてもらえませんか?
Speaker:Czy mógłbyś otworzyć mi drzwi?
Speaker:これは本当に重いです。持ち上げるのを手伝ってくれませんか?
Speaker:To jest naprawdę ciężkie. Pomożesz mi to podnieść?
Speaker:誰かこれを車まで運ぶのを手伝ってくれませんか?
Speaker:Czy ktoś może mi pomóc zanieść to do mojego samochodu?
Speaker:壊れやすいので、お取り扱いには十分ご注意ください。
Speaker:Jest delikatny, należy zachować ostrożność podczas obchodzenia się z nim.
Speaker:あれを上に上げたいのですが、降ろすのを手伝ってくれませんか?
Speaker:Chcę tego na górze. Pomożesz mi go znieść?
Speaker:ちょっとコーヒーを飲みたいのですが、先に注文してもよろしいでしょうか?
Speaker:Właśnie piję szybką kawę, nie masz nic przeciwko, jeśli złożę zamówienie przed tobą?
Speaker:牛乳を渡してもらえますか?
Speaker:Możesz podać mi mleko?
Speaker:急いでいるのですが、前に行っても大丈夫ですか?
Speaker:Spieszę się, czy mogę iść przed tobą?
Speaker:実は私たちはあなたの前にここにいたのですが、待っていてよろしいですか?
Speaker:Właściwie byliśmy tu przed tobą. Czy możesz zaczekać?
Speaker:邪魔にならない場所から移動していただけますか?
Speaker:Czy mógłbyś proszę zejść z drogi?
Speaker:熱を上げてもよろしいでしょうか?寒気がします。
Speaker:Nie masz nic przeciwko, jeśli podkręcę ogrzewanie? Jest mi zimno.
Speaker:凍えそうだ!借りられるジャケットはありますか?
Speaker:Zamarzam! Czy masz kurtkę, którą mogę pożyczyć?
Speaker:扇風機をつけてくれますか?ここはとても暑いです!
Speaker:Czy włączysz wentylator? Jest tu tak gorąco!
Speaker:音楽の音量を下げてもらえますか?本当にうるさいです。
Speaker:Czy mógłbyś ściszyć muzykę? Jest naprawdę głośno.
Speaker:空港まで車で送ってもらえますか?
Speaker:Czy możesz mnie podwieźć na lotnisko?
Speaker:授業が終わったら迎えに来てもらえますか?
Speaker:Czy możesz mnie odebrać po zajęciach?
Speaker:メガネを探すのを手伝ってくれませんか?見えない!
Speaker:Pomożesz mi znaleźć okulary? Nie widzę!
Speaker:リモコンを投げてくれませんか?
Speaker:Możesz mi rzucić pilota?
Speaker:私たちと席を交換してもよろしいでしょうか?
Speaker:Czy zechciałbyś zamienić się z nami miejscami?
Speaker:ここに誰か座っていますか?私たちがここに座っても構いませんか?
Speaker:Czy ktoś tu siedzi? Nie przeszkadza ci, że tu siedzimy?
Speaker:この椅子を友達にあげてもいいですか?
Speaker:Czy mogę wziąć to krzesło dla mojego przyjaciela?
Speaker:このポッドキャストについてお友達に教えてくれませんか?
Speaker:Czy powiedziałbyś swojemu znajomemu o tym podcaście?