1 00:00:00,000 --> 00:00:04,429 Hören Sie sich jeden Satz an und wiederholen Sie ihn laut. 2 00:00:04,929 --> 00:00:08,598 Ein Buchhalter analysiert Finanzen und berät. 3 00:00:09,098 --> 00:00:21,758 An accountant analyzes finances and provides advice. 4 00:00:22,258 --> 00:00:28,259 Ein Schauspieler verkörpert Charaktere in Theaterstücken, Filmen oder Fernsehsendungen. 5 00:00:28,759 --> 00:00:44,681 An actor portrays characters in plays, movies, or television shows. 6 00:00:45,181 --> 00:00:50,471 Ein Architekt entwirft Gebäude im Hinblick auf Ästhetik und Funktionalität. 7 00:00:50,971 --> 00:01:03,753 An architect designs buildings for aesthetics and functionality. 8 00:01:04,253 --> 00:01:09,167 Ein Künstler schafft Kunst, um Ideen und Emotionen auszudrücken. 9 00:01:09,667 --> 00:01:22,274 An artist creates art to express ideas and emotions. 10 00:01:22,774 --> 00:01:26,436 Ein Bäcker backt Brot und Desserts in einer Bäckerei. 11 00:01:26,936 --> 00:01:36,835 A baker bakes bread and desserts in a bakery. 12 00:01:37,335 --> 00:01:42,540 Ein Banker verwaltet Finanztransaktionen und bietet Anlageberatung an. 13 00:01:43,040 --> 00:01:57,323 A banker manages financial transactions and offers investment advice. 14 00:01:57,823 --> 00:02:02,451 Ein Barista serviert Kaffee und andere Getränke in einem Café. 15 00:02:02,951 --> 00:02:14,206 A barista serves coffee and other drinks in a cafe. 16 00:02:14,706 --> 00:02:21,563 Ein Koch überwacht die Zubereitung und Zubereitung von Speisen in einem Restaurant und entwirft Menüs. 17 00:02:22,063 --> 00:02:39,470 A chef oversees the preparation and cooking of food in a restaurant and designs menus. 18 00:02:39,970 --> 00:02:45,327 Ein Zahnarzt diagnostiziert und behandelt Zahn- und Mundgesundheitsprobleme. 19 00:02:45,827 --> 00:02:58,770 A dentist diagnoses and treats dental and oral health issues. 20 00:02:59,270 --> 00:03:05,153 Ein Arzt untersucht Patienten, diagnostiziert Probleme und verschreibt Behandlungen. 21 00:03:05,653 --> 00:03:21,645 A doctor examines patients, diagnoses problems, and prescribes treatments. 22 00:03:22,145 --> 00:03:27,155 Ein Elektriker installiert, wartet und repariert elektrische Anlagen. 23 00:03:27,655 --> 00:03:43,410 An electrician installs, maintains, and repairs electrical systems. 24 00:03:43,910 --> 00:03:52,562 Ein Ingenieur nutzt Naturwissenschaften und Mathematik, um Strukturen, Systeme und Produkte zu entwerfen und zu entwickeln. 25 00:03:53,062 --> 00:04:13,194 An engineer uses science and math to design and develop structures, systems, and products. 26 00:04:13,694 --> 00:04:19,430 Ein Bauer baut Getreide an, züchtet Vieh und bewirtschaftet einen Bauernhof. 27 00:04:19,930 --> 00:04:35,766 A farmer cultivates crops, raises livestock, and manages a farm. 28 00:04:36,266 --> 00:04:40,759 Ein Feuerwehrmann löscht Brände und kümmert sich um andere Notfälle. 29 00:04:41,259 --> 00:04:53,922 A firefighter puts out fires and handles other emergencies. 30 00:04:54,422 --> 00:05:02,010 Ein Flugbegleiter sorgt für die Sicherheit der Passagiere und bietet Kundenservice während der Flüge der Fluggesellschaft. 31 00:05:02,510 --> 00:05:21,289 A flight attendant ensures passenger safety and provides customer service during airline flights. 32 00:05:21,789 --> 00:05:26,117 Ein Friseur schneidet und stylt Haare in einem Friseursalon. 33 00:05:26,617 --> 00:05:37,851 A hairdresser cuts and styles hair in a barbershop. 34 00:05:38,351 --> 00:05:42,923 Ein Journalist recherchiert und berichtet über aktuelle Ereignisse. 35 00:05:43,423 --> 00:05:54,908 A journalist investigates and reports on current events. 36 00:05:55,408 --> 00:06:01,266 Ein Rechtsanwalt leistet Rechtsberatung und vertritt Mandanten in rechtlichen Angelegenheiten. 37 00:06:01,766 --> 00:06:16,203 A lawyer provides legal advice and represents clients in legal matters. 38 00:06:16,703 --> 00:06:23,845 Ein Bibliothekar organisiert Bibliotheksressourcen und unterstützt Benutzer bei der Suche nach Informationen. 39 00:06:24,345 --> 00:06:41,797 A librarian organizes library resources and assists patrons in finding information. 40 00:06:42,297 --> 00:06:46,592 Ein Mechaniker repariert und wartet Fahrzeuge und Maschinen. 41 00:06:47,092 --> 00:06:58,403 A mechanic repairs and maintains vehicles and machinery. 42 00:06:58,903 --> 00:07:03,562 Eine Krankenschwester kümmert sich um Patienten und unterstützt Ärzte. 43 00:07:04,062 --> 00:07:15,197 A nurse cares for patients and assists doctors. 44 00:07:15,697 --> 00:07:21,542 Ein Apotheker gibt Medikamente ab und berät Patienten über die richtige Anwendung. 45 00:07:22,042 --> 00:07:37,739 A pharmacist dispenses medications and counsels patients on proper usage. 46 00:07:38,239 --> 00:07:43,808 Ein Fotograf nimmt Bilder mit Kameras auf, um visuelle Kunst zu schaffen. 47 00:07:44,308 --> 00:07:58,570 A photographer captures images using cameras to create visual art. 48 00:07:59,070 --> 00:08:04,048 Ein Pilot bedient ein Flugzeug und transportiert Passagiere oder Fracht. 49 00:08:04,548 --> 00:08:18,740 A pilot operates aircraft, transporting passengers or cargo. 50 00:08:19,240 --> 00:08:23,603 Ein Polizist setzt Gesetze durch und reagiert auf Notfälle. 51 00:08:24,103 --> 00:08:37,092 A police officer enforces laws and responds to emergencies. 52 00:08:37,592 --> 00:08:44,856 Eine Rezeptionistin begrüßt Besucher, beantwortet Telefonanrufe und bietet administrative Unterstützung. 53 00:08:45,356 --> 00:09:04,040 A receptionist greets visitors, answers phone calls, and provides administrative support. 54 00:09:04,540 --> 00:09:10,067 Ein Verkäufer verkauft Produkte oder Dienstleistungen und baut Kundenbeziehungen auf. 55 00:09:10,567 --> 00:09:26,302 A salesperson sells products or services and builds customer relationships. 56 00:09:26,802 --> 00:09:33,772 Ein Wissenschaftler forscht, führt Experimente durch und analysiert Daten, um sein Wissen zu erweitern. 57 00:09:34,272 --> 00:09:54,621 A scientist conducts research, performs experiments, and analyzes data to expand knowledge. 58 00:09:55,121 --> 00:10:02,654 Eine Sekretärin hilft bei Verwaltungsaufgaben und unterstützt das reibungslose Funktionieren einer Organisation. 59 00:10:03,154 --> 00:10:23,168 A secretary assists with administrative tasks supporting the smooth functioning of an organization. 60 00:10:23,668 --> 00:10:28,883 Ein Programmierer schreibt und testet Code zur Entwicklung von Softwareanwendungen. 61 00:10:29,383 --> 00:10:43,734 A programmer writes and tests code to develop software applications. 62 00:10:44,234 --> 00:10:52,558 Ein Lehrer unterrichtet Schüler, entwickelt Unterrichtspläne und bewertet ihre Fortschritte in verschiedenen Fächern oder Disziplinen. 63 00:10:53,058 --> 00:11:16,355 A teacher instructs students, develops lesson plans, and assesses their progress in various subjects or disciplines. 64 00:11:16,855 --> 00:11:21,164 Ein Taxifahrer befördert Fahrgäste an ihr gewünschtes Ziel. 65 00:11:21,664 --> 00:11:35,760 A taxi driver transports passengers to their desired destinations. 66 00:11:36,260 --> 00:11:41,871 Ein Kellner nimmt Bestellungen entgegen und bringt Speisen und Getränke an den Tisch. 67 00:11:42,371 --> 00:11:56,450 A waiter takes orders and brings food and beverages to the table. 68 00:11:56,950 --> 00:12:00,836 Ein Webentwickler entwirft und entwickelt Websites. 69 00:12:01,336 --> 00:12:12,552 A web developer designs and develops websites. 70 00:12:13,052 --> 00:12:19,113 Ein Autor verfasst Bücher, Artikel oder Geschichten und vermittelt Ideen durch Worte. 71 00:12:19,613 --> 00:12:38,138 A writer creates books, articles, or stories, conveying ideas through words. 72 00:12:38,638 --> 00:12:45,952 Ein Tierarzt kümmert sich um Tiere, indem er ihre Krankheiten oder Verletzungen diagnostiziert und behandelt. 73 00:12:46,452 --> 00:13:05,057 A veterinarian cares for animals by diagnosing and treating their illnesses or injuries. 74 00:13:05,557 --> 00:13:09,479 Ein Zimmermann baut und repariert Bauwerke aus Holz. 75 00:13:09,979 --> 00:13:21,424 A carpenter constructs and repairs structures made of wood. 76 00:13:21,924 --> 00:13:26,693 Ein Klempner installiert, repariert und wartet Sanitärsysteme. 77 00:13:27,193 --> 00:13:41,303 A plumber installs, repairs, and maintains plumbing systems. 78 00:13:41,803 --> 00:13:48,781 Ein Unternehmer gründet Geschäftsvorhaben, geht Risiken ein und findet Möglichkeiten für Innovationen. 79 00:13:49,281 --> 00:14:08,124 An entrepreneur starts business ventures, taking risks and finding opportunities for innovation. 80 00:14:08,624 --> 00:14:17,363 Großartig! Denken Sie daran, diese Episode mehrmals anzuhören, um die Erinnerung zu verbessern! Gute Reise.