Speaker:

La oss gå!

Speaker:

Du snakker polsk veldig bra.

Speaker:

Bardzo dobrze mówisz po polsku.

Speaker:

Jeg føler meg endelig komfortabel med å snakke polsk.

Speaker:

Wreszcie czuję się komfortowo mówiąc po polsku.

Speaker:

Jeg er ikke sikker på hva det betyr å være flytende i polsk.

Speaker:

Nie jestem pewien, co w ogóle oznacza biegła znajomość języka polskiego.

Speaker:

Jeg føler meg komfortabel med å snakke og uttrykke meg på polsk.

Speaker:

Czuję się komfortowo mówiąc i wyrażając się po polsku.

Speaker:

Men det er alltid ting jeg ikke forstår.

Speaker:

Ale zawsze są rzeczy, których nie rozumiem.

Speaker:

Jeg tror det alltid er mer å lære.

Speaker:

Myślę, że zawsze można się więcej nauczyć.

Speaker:

Jeg tror det alltid vil være noen polsktalende som jeg ikke helt forstår.

Speaker:

Myślę, że zawsze znajdą się osoby mówiące po polsku, których nie do końca zrozumiem.

Speaker:

Det stemmer kanskje på norsk også!

Speaker:

To samo może dotyczyć języka norweskiego!

Speaker:

Noen ganger føler jeg at jeg er en annen person på polsk enn jeg er på norsk.

Speaker:

Czasem mam wrażenie, że po polsku jestem inną osobą niż po norwesku.

Speaker:

Jeg elsker den jeg er på begge språk!

Speaker:

Kocham siebie w obu językach!