1 00:00:00,000 --> 00:00:01,246 Chodźmy! 2 00:00:01,746 --> 00:00:05,108 Świat zmienia się szybciej niż kiedykolwiek. 3 00:00:05,608 --> 00:00:12,960 Світ змінюється швидше, ніж будь-коли. 4 00:00:13,460 --> 00:00:18,542 To dobry moment, aby przemyśleć założenia o niemożności zmiany świata. 5 00:00:19,042 --> 00:00:30,159 Зараз гарний час переосмислити припущення про нездатність змінити світ. 6 00:00:30,659 --> 00:00:35,180 Zanim zacznę krytykować świat, ścielę sobie własne łóżko. 7 00:00:35,680 --> 00:00:45,800 Перш ніж критикувати світ, я застеляю собі ліжко. 8 00:00:46,300 --> 00:00:48,980 Świat potrzebuje entuzjazmu. 9 00:00:49,480 --> 00:00:56,037 Світ потребує ентузіазму. 10 00:00:56,537 --> 00:00:59,960 Każdy, kto kocha cokolwiek, jest fajny. 11 00:01:00,460 --> 00:01:07,583 Будь-хто, хто любить щось, крутий. 12 00:01:08,083 --> 00:01:12,897 Optymiści zwykle odnoszą sukcesy, a pesymiści mają rację. 13 00:01:13,397 --> 00:01:26,076 Оптимісти, як правило, досягають успіху, а песимісти, як правило, мають рацію. 14 00:01:26,576 --> 00:01:35,117 W miarę jak ludzie doświadczają mniej problemów, nie stajemy się bardziej usatysfakcjonowani, lecz zaczynamy szukać nowych problemów. 15 00:01:35,617 --> 00:01:48,941 Оскільки люди відчувають менше проблем, ми не стаємо більш задоволеними, ми починаємо шукати нові проблеми. 16 00:01:49,441 --> 00:01:54,431 Mam wiele wad, jak każdy, może z wyjątkiem kilku innych. 17 00:01:54,931 --> 00:02:07,000 Я маю багато недоліків, як і будь-хто, за винятком, мабуть, кількох інших. 18 00:02:07,500 --> 00:02:13,088 Uwielbiam robić trudne rzeczy z innymi ludźmi, którzy chcą robić trudne rzeczy. 19 00:02:13,588 --> 00:02:25,478 Я люблю робити складні речі з іншими людьми, які хочуть робити складні речі. 20 00:02:25,978 --> 00:02:29,374 W życiu musimy wybierać, czego żałujemy. 21 00:02:29,874 --> 00:02:38,468 У житті ми повинні вибрати, про що шкодуємо. 22 00:02:38,968 --> 00:02:42,789 Możesz mieć wszystko, ale nie możesz mieć wszystkiego. 23 00:02:43,289 --> 00:02:54,030 Ви можете мати все, що завгодно, але не можете мати все. 24 00:02:54,530 --> 00:03:00,350 Ludzie, którzy skupiają się na tym, czego chcą, rzadko osiągają to, czego chcą. 25 00:03:00,850 --> 00:03:12,505 Люди, які зосереджуються на тому, чого хочуть, рідко отримують бажане. 26 00:03:13,005 --> 00:03:19,263 Ludzie, którzy skupiają się na tym, co mają do zaoferowania, dostają to, czego chcą. 27 00:03:19,763 --> 00:03:32,503 Люди, які зосереджуються на тому, що вони можуть запропонувати, отримують те, що хочуть. 28 00:03:33,003 --> 00:03:36,985 Jeśli dokonujesz pięknych wyborów, jesteś piękna. 29 00:03:37,485 --> 00:03:46,022 Якщо ви робите гарний вибір, ви прекрасні. 30 00:03:46,522 --> 00:03:51,222 Tak naprawdę nie wiesz, co myślisz, dopóki tego nie zapiszesz. 31 00:03:51,722 --> 00:04:02,556 Ви насправді не знаєте, що думаєте, поки не запишете це. 32 00:04:03,056 --> 00:04:06,890 Optymalizować można tylko to, co jest mierzone. 33 00:04:07,390 --> 00:04:14,841 Оптимізувати можна лише те, що виміряно. 34 00:04:15,341 --> 00:04:20,318 Kiedy jakiś środek staje się rezultatem, przestaje być dobrym środkiem. 35 00:04:20,818 --> 00:04:31,597 Коли міра стає результатом, вона перестає бути хорошою мірою. 36 00:04:32,097 --> 00:04:37,481 Jeśli nie wiesz dokąd zmierzasz, nie ma znaczenia, którą ścieżkę wybierzesz. 37 00:04:37,981 --> 00:04:49,471 Якщо ви не знаєте, куди йдете, неважливо, яким шляхом ви підете. 38 00:04:49,971 --> 00:04:57,012 Konsekwencja nie gwarantuje sukcesu. Ale niekonsekwencja gwarantuje, że nie odniesiesz sukcesu. 39 00:04:57,512 --> 00:05:10,275 Послідовність не гарантує успіху. Але непослідовність гарантує, що ви не досягнете успіху. 40 00:05:10,775 --> 00:05:14,393 Czasami popyt na odpowiedzi przewyższa podaż. 41 00:05:14,893 --> 00:05:23,732 Іноді попит на відповіді перевищує пропозицію. 42 00:05:24,232 --> 00:05:28,394 Czasami coś dzieje się bez woli nikogo zaangażowanego. 43 00:05:28,894 --> 00:05:40,194 Іноді щось відбувається без того, щоб ніхто з учасників цього бажав. 44 00:05:40,694 --> 00:05:46,956 Przyjaciel zaprasza Cię na wesele, mimo że Cię na nim nie chce, bo uważa, że ​​chcesz na nim być. 45 00:05:47,456 --> 00:06:02,988 Друг запрошує вас на весілля, незважаючи на те, що він не хоче, щоб ви там були, тому що він вважає, що ви хочете бути присутніми. 46 00:06:03,488 --> 00:06:08,388 Idziesz na ślub, mimo że nie chcesz, bo myślisz, że on cię tam chce. 47 00:06:08,888 --> 00:06:23,306 Ви відвідуєте весілля, незважаючи на те, що цього не бажаєте, тому що ви думаєте, що він хоче, щоб ви там були. 48 00:06:23,806 --> 00:06:29,383 Jedno zdanie, w które każdy powinien wierzyć na swój temat. wystarczy mi. 49 00:06:29,883 --> 00:06:40,587 Одне речення, в яке повинен повірити кожен. Мені досить. 50 00:06:41,087 --> 00:06:43,937 Kocham starzenie się i umieranie. 51 00:06:44,437 --> 00:06:46,560 Я люблю старіти і вмирати.