Speaker:

Я выращиваю мало еды, которую ем

Speaker:

Eu cultivo pouco da comida que como

Speaker:

и из того немногого, что я выращиваю, я не выращивал и не совершенствовал семена.

Speaker:

e do pouco que cultivo, não criei nem aperfeiçoei as sementes.

Speaker:

Я не шью себе одежду.

Speaker:

Eu não faço nenhuma das minhas próprias roupas.

Speaker:

Я говорю на языке, который не изобретал и не совершенствовал

Speaker:

Falo uma língua que não inventei ou refinei

Speaker:

Я не открыл для себя математику, которой пользуюсь.

Speaker:

Não descobri a matemática que uso.

Speaker:

Меня защищают свободы и законы, о которых я и не подозревал.

Speaker:

Sou protegido por liberdades e leis que não concebi

Speaker:

и не издавал законов

Speaker:

e não legislou

Speaker:

и не применять и не выносить решения

Speaker:

e não executar ou julgar

Speaker:

Меня движет музыка, которую я не создавал сам.

Speaker:

Sou movido por música que não criei sozinho.

Speaker:

Когда мне понадобилась медицинская помощь, я была бессильна помочь себе выжить.

Speaker:

Quando precisei de atenção médica, não pude me ajudar a sobreviver.

Speaker:

я не изобретал транзистор

Speaker:

Eu não inventei o transistor

Speaker:

микропроцессор

Speaker:

o microprocessador

Speaker:

объектно-ориентированного программирования

Speaker:

programação orientada a objetos

Speaker:

или большинство технологий, с которыми я работаю

Speaker:

ou a maior parte da tecnologia com a qual trabalho

Speaker:

Я люблю и восхищаюсь своим видом, живым и мертвым

Speaker:

Eu amo e admiro minha espécie, viva e morta

Speaker:

Моя жизнь и благополучие полностью зависят от них.

Speaker:

Eu sou totalmente dependente deles para minha vida e bem-estar.

Speaker:

Стив Джобс, 2 сентября 2010 г.

Speaker:

Steve Jobs, 2 de setembro de 2010