J'ai pensé à tout ce pour quoi je suis reconnaissant.
Speaker:Ho pensato a tutto ciò per cui sono grato.
Speaker:Quand je veux me plaindre, je pense à la souffrance des autres.
Speaker:Quando voglio lamentarmi, penso alla sofferenza degli altri.
Speaker:Ensuite, je me souviens que ma vie est en fait très belle.
Speaker:Poi ricordo che la mia vita è davvero molto bella.
Speaker:J’ai beaucoup de raisons d’être reconnaissant.
Speaker:Ho molto di cui essere grato.
Speaker:Ma famille m'aime et j'ai beaucoup d'amis.
Speaker:La mia famiglia mi ama e ho molti amici.
Speaker:Je sais que lorsque je me sens triste, je peux tendre la main à un ami.
Speaker:So che quando mi sento triste, posso rivolgermi a un amico.
Speaker:Mes amis m'aident toujours à mettre les choses en perspective.
Speaker:I miei amici mi aiutano sempre a mettere le cose in prospettiva.
Speaker:Parfois, il est utile de voir les choses sous un angle différent.
Speaker:A volte aiuta guardare le cose da un punto di vista diverso.
Speaker:Nous pourrons alors voir tout le bien qu’il y a dans le monde.
Speaker:Allora potremo vedere tutto il bene che c'è nel mondo.
Speaker:Les gens essaient toujours de s’entraider.
Speaker:Le persone cercano sempre di aiutarsi a vicenda.
Speaker:Tout le monde fait de son mieux.
Speaker:Tutti stanno semplicemente facendo del loro meglio.
Speaker:Quand je pense à mes proches, je ressens un sentiment de connexion.
Speaker:Quando penso ai miei cari, provo un senso di connessione.
Speaker:Je suis connecté à tout le monde dans le monde entier.
Speaker:Sono connesso a tutti in tutto il mondo.
Speaker:Peu importe où nous vivons, nous sommes tous pareils.
Speaker:Non importa dove viviamo, siamo tutti uguali.
Speaker:Je suis reconnaissant pour la diversité de la culture et de la langue.
Speaker:Sono grato per la diversità di cultura e lingua.
Speaker:Mais le rire sonne de la même manière dans toutes les langues.
Speaker:Ma la risata suona uguale in ogni lingua.
Speaker:C'est ainsi que nous savons que nous formons tous une seule famille humaine.
Speaker:È così che sappiamo che siamo tutti un'unica famiglia umana.
Speaker:Nous sommes peut-être différents à l’extérieur, mais à l’intérieur nous sommes tous pareils.
Speaker:Forse siamo diversi fuori, ma dentro siamo tutti uguali.
Speaker:J'adore être ici sur la planète Terre et je ne veux pas partir pour l'instant.
Speaker:Adoro essere qui sul pianeta terra e non voglio ancora andarmene.
Speaker:De quoi êtes-vous reconnaissant aujourd'hui?
Speaker:Per cosa sei grato oggi?