갑시다!
Speaker:당신은 러시아어를 아주 잘 구사합니다.
Speaker:Вы очень хорошо говорите по-русски.
Speaker:드디어 러시아어로 말하는 것이 편해졌습니다.
Speaker:Я наконец-то чувствую себя комфортно, говоря по-русски.
Speaker:러시아어를 유창하게 구사한다는 것이 무엇을 의미하는지 잘 모르겠습니다.
Speaker:Я не уверен, что вообще означает свободное владение русским языком.
Speaker:나는 러시아어로 말하고 표현하는 것이 편안합니다.
Speaker:Мне комфортно говорить и выражать свои мысли на русском языке.
Speaker:하지만 항상 이해되지 않는 부분이 있습니다.
Speaker:Но всегда есть вещи, которых я не понимаю.
Speaker:항상 배울 점이 더 많은 것 같아요.
Speaker:Я думаю, что всегда есть чему поучиться.
Speaker:제가 완전히 이해하지 못하는 러시아어 사용자가 항상 있을 것이라고 생각합니다.
Speaker:Я думаю, что всегда найдутся русскоязычные люди, которых я не до конца понимаю.
Speaker:한국어에서도 그럴 수도 있어요!
Speaker:Это может быть верно и для корейского языка!
Speaker:가끔 나는 한국어를 할 때와 러시아어를 할 때 내가 다른 사람인 것 같은 느낌이 든다.
Speaker:Иногда мне кажется, что на русском я другой человек, чем на корейском.
Speaker:나는 두 언어 모두에서 내가 누구인지 사랑합니다!
Speaker:Я люблю себя на обоих языках!