Speaker:

さあ行こう!

Speaker:

静かになればなるほど、より多くの音が聞こえるようになります。

Speaker:

आप जितने शांत हो जायेंगे, उतना ही अधिक सुनने में सक्षम होंगे।

Speaker:

何も考えていない。何もしない。動きはありません。完全な静寂。

Speaker:

कोई विचार नहीं. कोई कार्रवाई नहीं। कोई संचलन नहीं। पूर्ण शांति.

Speaker:

話すのをやめ、考えるのをやめれば、理解できないことは何もありません。

Speaker:

बात करना बंद करो, सोचना बंद करो, और ऐसा कुछ भी नहीं है जिसे तुम समझ नहीं पाओगे।

Speaker:

道は知っているか知らないかの問題ではありません。

Speaker:

रास्ता जानने या न जानने का मामला नहीं है।

Speaker:

道は決して満たされることのない空の器です。

Speaker:

रास्ता एक ख़ाली बर्तन है जो कभी नहीं भरता।

Speaker:

十分であることを知っている人は、常に十分なものを持っています。

Speaker:

जो जानता है कि बहुत हो गया, उसके पास हमेशा पर्याप्त रहेगा।

Speaker:

あなたは今ここにいます。

Speaker:

तुम अभी यहां हो।

Speaker:

今すぐ来い。

Speaker:

अब यहाँ रहो।

Speaker:

すでに持っているものを求めないでください。

Speaker:

जो आपके पास पहले से है उसकी तलाश मत करो।

Speaker:

決して失われなかったものは決して見つかることはありません。

Speaker:

जो कभी खोया नहीं वह कभी पाया नहीं जा सकता।

Speaker:

ここはどこ?ここ。今何時ですか?今。

Speaker:

मैं कहाँ हूँ? यहाँ। ये वक़्त क्या है? अब।

Speaker:

時には、道を見つけるために目を閉じて暗闇の中を歩かなければなりません。

Speaker:

कभी-कभी अपना रास्ता ढूंढने के लिए आपको अपनी आंखें बंद करनी पड़ती हैं और अंधेरे में चलना पड़ता है।

Speaker:

メッセージを受信したら、電話を切ります。

Speaker:

जब आपको मैसेज मिले तो फोन रख दें.