Speaker:

ごめんなさい。

Speaker:

I'm sorry.

Speaker:

私がお邪魔してすみません。

Speaker:

I’m sorry to bother you.

Speaker:

こんなことを言わなければいけなくてごめんなさい。

Speaker:

I'm sorry to have to tell you this.

Speaker:

私は非常に申し訳ない。

Speaker:

I'm very sorry.

Speaker:

混乱を招いてしまい申し訳ございません。

Speaker:

I apologize for the confusion.

Speaker:

そんなことしてごめんなさい!

Speaker:

I'm sorry that I did that!

Speaker:

我々はすべての間違いを犯します。

Speaker:

We all make mistakes.

Speaker:

私はあなたに謝らなければなりません。

Speaker:

I owe you an apology.

Speaker:

パーティーに行けなくてごめんなさい。

Speaker:

I'm sorry I didn't make it to the party.

Speaker:

ごめんなさい、すっかり忘れてました!

Speaker:

I'm sorry, I totally forgot!

Speaker:

申し訳ありませんが、そんなつもりはありませんでした。

Speaker:

Sorry, I didn’t mean to do that.

Speaker:

ごめんなさい、それは私の間違いでした。

Speaker:

I’m sorry, that was wrong of me.

Speaker:

ごめんなさい、それは私のせいでした!

Speaker:

Sorry, that was my fault!

Speaker:

私の態度については大変申し訳ありません。

Speaker:

I’m very sorry for the way I behaved.

Speaker:

そんなことしなければよかったのに!

Speaker:

I wish I hadn't done that!

Speaker:

あなたを傷つけるつもりはなかったのです。

Speaker:

I didn’t mean to hurt you.

Speaker:

あなたを怒らせるつもりはありませんでした。

Speaker:

I didn’t mean to offend you.

Speaker:

もうやりません。

Speaker:

I won't do it again.

Speaker:

許してくれませんか?

Speaker:

Can you forgive me?

Speaker:

ご容赦いただければ幸いです。

Speaker:

I hope you can forgive me.

Speaker:

どうすれば埋め合わせができますか?

Speaker:

How can I make it up to you?

Speaker:

物事を正しくするためなら何でもします。なんでも。

Speaker:

I'll do anything to make things right. Anything.

Speaker:

それを聞いてとても残念です。

Speaker:

I’m so sorry to hear that.

Speaker:

ご無沙汰しております。

Speaker:

I'm so sorry for your loss.

Speaker:

大変申し訳ございませんでした。

Speaker:

I'm so sorry that happened to you.

Speaker:

あなたがそれをすべて乗り越えてくれて嬉しいです。

Speaker:

I'm glad you made it through all that.

Speaker:

私はあなたを許す。

Speaker:

I forgive you.

Speaker:

この話ができてよかったです。