1 00:00:00,000 --> 00:00:01,586 Let's go! 2 00:00:02,086 --> 00:00:05,399 The world is changing faster than ever. 3 00:00:05,899 --> 00:00:13,254 Dünya her zamankinden daha hızlı değişiyor. 4 00:00:13,754 --> 00:00:19,539 Now is a good time to rethink assumptions about the inability to change the world. 5 00:00:20,039 --> 00:00:32,356 Şimdi dünyayı değiştirmenin mümkün olmayacağına dair varsayımları yeniden düşünmenin tam zamanı. 6 00:00:32,856 --> 00:00:36,799 Before criticizing the world, I make my own bed. 7 00:00:37,299 --> 00:00:45,822 Dünyayı eleştirmeden önce kendi yatağımı yaparım. 8 00:00:46,322 --> 00:00:49,112 The world needs enthusiasm. 9 00:00:49,612 --> 00:00:56,136 Dünyanın coşkuya ihtiyacı var. 10 00:00:56,636 --> 00:00:59,977 Anybody that loves anything is cool. 11 00:01:00,477 --> 00:01:07,615 Herhangi bir şeyi seven herkes harikadır. 12 00:01:08,115 --> 00:01:13,054 Optimists tend to be successful and pessimists tend to be right. 13 00:01:13,554 --> 00:01:24,753 İyimserler başarılı olma eğilimindeyken, kötümserler haklı olma eğilimindedir. 14 00:01:25,253 --> 00:01:32,724 As people experience fewer problems, we don't become more satisfied, we begin searching for new problems. 15 00:01:33,224 --> 00:01:45,658 İnsanlar daha az sorun yaşadıkça daha fazla tatmin olmuyoruz, yeni sorunlar aramaya başlıyoruz. 16 00:01:46,158 --> 00:01:51,266 I have many flaws, like anybody, except perhaps a few more. 17 00:01:51,766 --> 00:02:03,118 Herkes gibi benim de pek çok kusurum var, belki birkaç tane daha hariç. 18 00:02:03,618 --> 00:02:08,906 I love doing difficult things with other people who want to do difficult things. 19 00:02:09,406 --> 00:02:20,164 Zor şeyleri yapmak isteyen diğer insanlarla zor şeyleri yapmayı seviyorum. 20 00:02:20,664 --> 00:02:24,074 In life we must choose our regrets. 21 00:02:24,574 --> 00:02:31,373 Hayatta pişmanlıklarımızı seçmeliyiz. 22 00:02:31,873 --> 00:02:35,227 You can have anything but you can't have everything. 23 00:02:35,727 --> 00:02:46,106 Her şeye sahip olabilirsiniz ama her şeye sahip olamazsınız. 24 00:02:46,606 --> 00:02:50,946 People who focus on what they want rarely get what they want. 25 00:02:51,446 --> 00:03:02,177 İstediklerine odaklanan insanlar nadiren istediklerini elde ederler. 26 00:03:02,677 --> 00:03:06,915 People who focus on what they have to offer get what they want. 27 00:03:07,415 --> 00:03:18,017 Sunabilecekleri şeye odaklanan insanlar istediklerini elde ederler. 28 00:03:18,517 --> 00:03:22,284 If you make beautiful choices, you are beautiful. 29 00:03:22,784 --> 00:03:29,513 Güzel seçimler yaparsan güzelsin. 30 00:03:30,013 --> 00:03:34,157 You don't truly know what you think until you write it down. 31 00:03:34,657 --> 00:03:43,493 Yazana kadar ne düşündüğünüzü gerçekten bilemezsiniz. 32 00:03:43,993 --> 00:03:47,508 Only that which is measured can be optimized. 33 00:03:48,008 --> 00:03:55,240 Yalnızca ölçülen şey optimize edilebilir. 34 00:03:55,740 --> 00:04:00,628 When a measure becomes an outcome it ceases to be a good measure. 35 00:04:01,128 --> 00:04:11,266 Bir ölçü sonuç haline geldiğinde iyi bir ölçü olmaktan çıkar. 36 00:04:11,766 --> 00:04:16,526 If you don't know where you're going, it doesn't matter which path you take. 37 00:04:17,026 --> 00:04:27,769 Nereye gittiğinizi bilmiyorsanız hangi yolu seçtiğinizin bir önemi yoktur. 38 00:04:28,269 --> 00:04:36,180 Consistency doesn't guarantee you will be successful. But inconsistency will guarantee that you won't be successful. 39 00:04:36,680 --> 00:04:49,819 Tutarlılık başarılı olacağınızı garanti etmez. Ancak tutarsızlık başarılı olmayacağınızı garanti edecektir. 40 00:04:50,319 --> 00:04:54,668 Sometimes the demand for answers outstrips the supply. 41 00:04:55,168 --> 00:05:02,432 Bazen cevaplara olan talep arzı aşıyor. 42 00:05:02,932 --> 00:05:07,411 Sometimes things happen without anyone involved wanting it to. 43 00:05:07,911 --> 00:05:18,384 Bazen olaylar kimsenin istemesine gerek kalmadan gerçekleşir. 44 00:05:18,884 --> 00:05:25,347 A friend invites you to a wedding, despite not wanting you there, because he thinks you want to attend. 45 00:05:25,847 --> 00:05:38,783 Bir arkadaşınız sizi istemediği halde, katılmak istediğinizi düşündüğü için sizi bir düğüne davet ediyor. 46 00:05:39,283 --> 00:05:44,785 You attend the wedding, despite not wanting to, because you think he wants you there. 47 00:05:45,285 --> 00:05:56,676 İstemeden de olsa düğüne katılıyorsun çünkü onun seni orada istediğini düşünüyorsun. 48 00:05:57,176 --> 00:06:02,439 One sentence that everyone should believe about themselves. I'm enough. 49 00:06:02,939 --> 00:06:13,528 Herkesin kendisi hakkında inanması gereken bir cümle. Yeterliyim. 50 00:06:14,028 --> 00:06:16,697 I love aging and dying. 51 00:06:17,197 --> 00:06:19,056 Yaşlanmayı ve ölmeyi seviyorum.