Speaker:

Makinig sa bawat ideya at ulitin ito nang malakas.

Speaker:

ang isang pagkakamali ay isang pagkakamali lamang kung nagawa ko na ito dati

Speaker:

a mistake is only an error if I've made it before

Speaker:

upang makita ang iyong nakaraan, tingnan ang iyong katawan ngayon.

Speaker:

to see your past, look at your body now.

Speaker:

upang makita ang iyong hinaharap, tingnan ang iyong isip ngayon.

Speaker:

to see your future, look at your mind now.

Speaker:

maghasik ng binhi kapag bata, upang anihin kapag matanda

Speaker:

sow seeds when young, to harvest when old

Speaker:

kung hindi ko itinatakda ang aking direksyon, may iba

Speaker:

if I am not setting my direction, someone else is

Speaker:

ang buhay ay maaaring maging isang horror o isang komedya, madalas sa parehong oras

Speaker:

life can be a horror or a comedy, often at the same time

Speaker:

karamihan sa mga kinatatakutan ko ay parang mga pating na walang ngipin

Speaker:

most of my fears are like sharks without teeth

Speaker:

Nakalaban ko ang isang milyong laban, karamihan sa kanila ay nasa isip ko

Speaker:

I have fought a million fights, most of them in my head

Speaker:

bawat hakbang sa labas ng iyong comfort zone ay nagpapalawak ng iyong comfort zone

Speaker:

every step outside your comfort zone expands your comfort zone

Speaker:

nagsisimula ang pakikipagsapalaran kapag sinabi nating oo!

Speaker:

adventure begins when we say yes!

Speaker:

Ako ang lahat kung ano ako, dahil lahat tayo ay kung ano tayo

Speaker:

I am all that I am, because we all are what we are

Speaker:

kahit magkapareho kami, hindi kami pareho

Speaker:

though we are very similar, we are not the same

Speaker:

hindi lahat ng legal ay makatarungan

Speaker:

not everything that is legal is just

Speaker:

hindi lahat ng bawal ay hindi makatarungan

Speaker:

not everything that is illegal is injust

Speaker:

kung mayroong dalawang malaking kasamaan sa mundo, ito ay sentralisasyon at kumplikado

Speaker:

if there are two great evils in the world, they are centralization and complexity

Speaker:

sa mundong ito maraming tanong at kakaunti ang sagot

Speaker:

in this world there are many questions and fewer answers

Speaker:

ang isang buhay ay sapat na upang baguhin ang mundo

Speaker:

one lifetime is enough to change the world

Speaker:

sa mundong ito maraming tao, ngunit walang katulad mo

Speaker:

in this world there are many people, but there's nobody like you

Speaker:

hindi ka dumating sa mundong ito, lumabas ka dito

Speaker:

you didn't come into this world, you came out of it

Speaker:

Malaki! Tandaang pakinggan ang episode na ito nang ilang beses upang mapabuti ang pagpapanatili! Maligayang pagmumuni-muni.