Andiamo!
Speaker:Sto cercando un vestito da indossare per una festa.
Speaker:Sháním šaty na večírek.
Speaker:Ho bisogno di qualcosa di un po' fantasioso.
Speaker:Potřebuji něco trochu luxusního.
Speaker:Vado a una cena con i colleghi di lavoro di mia sorella.
Speaker:Jdu na večeři se sestřinými kolegy z práce.
Speaker:È un evento importante e tutti saranno vestiti a festa.
Speaker:Je to důležitá událost a všichni budou oblečeni.
Speaker:C'è un ragazzo carino che lavora con lei e sarà lì.
Speaker:Je tu roztomilý kluk, který s ní pracuje a bude tam.
Speaker:Che tipo di materiale è questo?
Speaker:O jaký druh materiálu se jedná?
Speaker:Mi piace come veste, ma non credo che il colore sia adatto a me.
Speaker:Líbí se mi, jak sedí, ale myslím, že ta barva mi nesedí.
Speaker:Hai questo nero in una taglia più piccola?
Speaker:Máte tento černý v menší velikosti?
Speaker:Vorrei solo che avesse una cerniera invece dei bottoni.
Speaker:Jen bych si přál, aby měl zip místo knoflíků.
Speaker:Conosci un buon sarto?
Speaker:Víte o dobrém krejčím?
Speaker:Ok, penso che comprerò questo.
Speaker:Dobře, myslím, že si koupím tohle.
Speaker:Adesso devo trovare delle scarpe e una borsa da abbinare.
Speaker:Teď musím najít boty a peněženku, které se k tomu hodí.
Speaker:Penso che quei tacchi neri stiano meglio con il vestito.
Speaker:Myslím, že ty černé lodičky se k šatům hodí nejlépe.
Speaker:Questa piccola borsetta è perfetta.
Speaker:Tato malá kabelka je perfektní.
Speaker:È piccolo, quindi posso indossarlo tutta la sera senza che mi faccia male la spalla.
Speaker:Je malý, takže ho můžu nosit celý večer, aniž by mě bolelo rameno.
Speaker:Dovrei comprare degli accessori mentre sono qui.
Speaker:Měl bych si koupit nějaké doplňky, když už jsem tady.
Speaker:Mi piacciono questi graziosi orecchini di perle. C'è una collana da abbinare?
Speaker:Líbí se mi tyto krásné perlové náušnice. Je k tomu vhodný náhrdelník?
Speaker:Ecco un bellissimo braccialetto che si abbinerà bene al vestito.
Speaker:Tady je krásný náramek, který se bude hodit k outfitu.
Speaker:Ok, pronto per il check-out. Ho paura di sentire il totale complessivo!
Speaker:Dobře, připraven k odhlášení. Bojím se slyšet celkový součet!
Speaker:Sono felice di aver trovato tutto ciò di cui avevo bisogno in un unico negozio.
Speaker:Jsem rád, že jsem vše potřebné našel v jednom obchodě.
Speaker:Ora devo solo capire cosa fare con i miei capelli!
Speaker:Teď už jen musím vymyslet, co s vlasy!
Speaker:Buona socializzazione.