Allons-y!
Speaker:Vous parlez très bien le danois.
Speaker:Du taler godt dansk.
Speaker:Je me sens enfin à l'aise pour parler danois.
Speaker:Jeg føler mig endelig tryg ved at tale dansk.
Speaker:Je ne suis même pas sûr de ce que signifie parler couramment le danois.
Speaker:Jeg er ikke sikker på, hvad det vil sige at være flydende i dansk.
Speaker:Je me sens à l'aise pour parler et m'exprimer en danois.
Speaker:Jeg føler mig tryg ved at tale og udtrykke mig på dansk.
Speaker:Mais il y a toujours des choses que je ne comprends pas.
Speaker:Men der er altid ting, jeg ikke forstår.
Speaker:Je pense qu'il y a toujours plus à apprendre.
Speaker:Jeg tror, der altid er mere at lære.
Speaker:Je pense qu'il y aura toujours des danois que je ne comprends pas complètement.
Speaker:Jeg tror, der altid vil være nogle dansktalende, som jeg ikke helt forstår.
Speaker:Cela pourrait aussi être vrai en français !
Speaker:Det er måske også rigtigt på fransk!
Speaker:Parfois, j'ai l'impression d'être une personne différente en danois et en français.
Speaker:Nogle gange føler jeg, at jeg er en anden person på dansk, end jeg er på fransk.
Speaker:J'aime qui je suis dans les deux langues !
Speaker:Jeg elsker den jeg er på begge sprog!