Speaker:

Allons-y!

Speaker:

Vous parlez très bien le danois.

Speaker:

Du taler godt dansk.

Speaker:

Je me sens enfin à l'aise pour parler danois.

Speaker:

Jeg føler mig endelig tryg ved at tale dansk.

Speaker:

Je ne suis même pas sûr de ce que signifie parler couramment le danois.

Speaker:

Jeg er ikke sikker på, hvad det vil sige at være flydende i dansk.

Speaker:

Je me sens à l'aise pour parler et m'exprimer en danois.

Speaker:

Jeg føler mig tryg ved at tale og udtrykke mig på dansk.

Speaker:

Mais il y a toujours des choses que je ne comprends pas.

Speaker:

Men der er altid ting, jeg ikke forstår.

Speaker:

Je pense qu'il y a toujours plus à apprendre.

Speaker:

Jeg tror, ​​der altid er mere at lære.

Speaker:

Je pense qu'il y aura toujours des danois que je ne comprends pas complètement.

Speaker:

Jeg tror, ​​der altid vil være nogle dansktalende, som jeg ikke helt forstår.

Speaker:

Cela pourrait aussi être vrai en français !

Speaker:

Det er måske også rigtigt på fransk!

Speaker:

Parfois, j'ai l'impression d'être une personne différente en danois et en français.

Speaker:

Nogle gange føler jeg, at jeg er en anden person på dansk, end jeg er på fransk.

Speaker:

J'aime qui je suis dans les deux langues !

Speaker:

Jeg elsker den jeg er på begge sprog!