1 00:00:00,000 --> 00:00:01,586 Let's go! 2 00:00:02,086 --> 00:00:04,807 You speak Dutch very well. 3 00:00:05,307 --> 00:00:11,868 Je spreekt zeer goed Nederlands. 4 00:00:12,368 --> 00:00:15,886 I finally feel comfortable speaking Dutch. 5 00:00:16,386 --> 00:00:25,040 Ik voel me eindelijk op mijn gemak als ik Nederlands spreek. 6 00:00:25,540 --> 00:00:29,612 I'm not sure what being fluent in Dutch even means. 7 00:00:30,112 --> 00:00:40,157 Ik weet niet zeker wat vloeiend Nederlands spreken betekent. 8 00:00:40,657 --> 00:00:44,967 I feel comfortable speaking and expressing myself in Dutch. 9 00:00:45,467 --> 00:00:56,212 Ik voel mij op mijn gemak bij het spreken en uitdrukken in het Nederlands. 10 00:00:56,712 --> 00:01:00,109 But there are always things that I don't understand. 11 00:01:00,609 --> 00:01:07,633 Maar er zijn altijd dingen die ik niet begrijp. 12 00:01:08,133 --> 00:01:10,934 I think there's always more to learn. 13 00:01:11,434 --> 00:01:18,465 Ik denk dat er altijd meer te leren valt. 14 00:01:18,965 --> 00:01:24,196 I think there will always be some Dutch speakers that I don't fully understand. 15 00:01:24,696 --> 00:01:36,078 Ik denk dat er altijd wel Nederlandstaligen zullen zijn die ik niet helemaal versta. 16 00:01:36,578 --> 00:01:39,861 That might be true in English, too! 17 00:01:40,361 --> 00:01:47,433 Dat zou in het Engels ook zo kunnen zijn! 18 00:01:47,933 --> 00:01:53,179 Sometimes I feel like I'm a different person in Dutch than I am in English. 19 00:01:53,679 --> 00:02:04,918 Soms heb ik het gevoel dat ik in het Nederlands een ander persoon ben dan in het Engels. 20 00:02:05,418 --> 00:02:08,657 I love who I am in both languages! 21 00:02:09,157 --> 00:02:11,551 Ik hou van wie ik ben in beide talen!