Speaker:

J'ai pensé à tout ce pour quoi je suis reconnaissant.

Speaker:

Tenho pensado em tudo pelo que sou grato.

Speaker:

Quand je veux me plaindre, je pense à la souffrance des autres.

Speaker:

Quando quero reclamar, penso no sofrimento dos outros.

Speaker:

Ensuite, je me souviens que ma vie est en fait très belle.

Speaker:

Então me lembro que minha vida é realmente muito boa.

Speaker:

J’ai beaucoup de raisons d’être reconnaissant.

Speaker:

Eu tenho muito a agradecer.

Speaker:

Ma famille m'aime et j'ai beaucoup d'amis.

Speaker:

Minha família me ama e tenho muitos amigos.

Speaker:

Je sais que lorsque je me sens triste, je peux tendre la main à un ami.

Speaker:

Eu sei que quando estou triste, posso entrar em contato com um amigo.

Speaker:

Mes amis m'aident toujours à mettre les choses en perspective.

Speaker:

Meus amigos sempre me ajudam a colocar as coisas em perspectiva.

Speaker:

Parfois, il est utile de voir les choses sous un angle différent.

Speaker:

Às vezes ajuda ver as coisas de um ponto de vista diferente.

Speaker:

Nous pourrons alors voir tout le bien qu’il y a dans le monde.

Speaker:

Então poderemos ver tudo de bom que existe no mundo.

Speaker:

Les gens essaient toujours de s’entraider.

Speaker:

As pessoas estão sempre tentando ajudar umas às outras.

Speaker:

Tout le monde fait de son mieux.

Speaker:

Todo mundo está apenas fazendo o seu melhor.

Speaker:

Quand je pense à mes proches, je ressens un sentiment de connexion.

Speaker:

Quando penso em meus entes queridos, sinto uma sensação de conexão.

Speaker:

Je suis connecté à tout le monde dans le monde entier.

Speaker:

Estou conectado com todos no mundo inteiro.

Speaker:

Peu importe où nous vivons, nous sommes tous pareils.

Speaker:

Não importa onde vivamos, somos todos iguais.

Speaker:

Je suis reconnaissant pour la diversité de la culture et de la langue.

Speaker:

Sou grato pela diversidade de cultura e idioma.

Speaker:

Mais le rire sonne de la même manière dans toutes les langues.

Speaker:

Mas o riso soa igual em todas as línguas.

Speaker:

C'est ainsi que nous savons que nous formons tous une seule famille humaine.

Speaker:

É assim que sabemos que somos todos uma família humana.

Speaker:

Nous sommes peut-être différents à l’extérieur, mais à l’intérieur nous sommes tous pareils.

Speaker:

Podemos ser diferentes por fora, mas por dentro somos todos iguais.

Speaker:

J'adore être ici sur la planète Terre et je ne veux pas partir pour l'instant.

Speaker:

Adoro estar aqui no planeta Terra e não quero ir embora ainda.

Speaker:

De quoi êtes-vous reconnaissant aujourd'hui?

Speaker:

Pelo que você é grato hoje?