Speaker:

Lass uns gehen!

Speaker:

Erzähl mir von dir.

Speaker:

บอกฉันเกี่ยวกับตัวคุณ

Speaker:

Ich betrachte das Leben als meinen Spielzeugladen.

Speaker:

ฉันถือว่าชีวิตเป็นร้านขายของเล่นของฉัน

Speaker:

Lieber um Erlaubnis als um Vergebung bitten.

Speaker:

ขออนุญาตดีกว่าให้อภัย

Speaker:

Nur durch Fehler lernen wir.

Speaker:

เราเรียนรู้โดยความผิดพลาดเท่านั้น

Speaker:

Und durch Beobachtung. Fehler und Beobachtung. Beobachten Sie mehr!

Speaker:

และโดยการสังเกต ข้อผิดพลาดและการสังเกต สังเกตเพิ่มเติม!

Speaker:

Jetzt kann ich nur noch um Vergebung bitten.

Speaker:

ตอนนี้ทำได้เพียงขอการอภัย

Speaker:

Wie wir über etwas denken, wird oft durch die Geschichte bestimmt, die wir uns darüber erzählen.

Speaker:

ความรู้สึกของเราเกี่ยวกับบางสิ่งบางอย่างมักถูกกำหนดโดยเรื่องราวที่เราเล่าให้ตัวเองฟัง

Speaker:

Die Geschichte, die uns Menschen über sich selbst erzählen, verrät uns wenig darüber, wer sie sind, sondern viel darüber, wer sie uns weismachen wollen.

Speaker:

เรื่องราวที่ผู้คนเล่าให้เราฟังเกี่ยวกับตัวเองบอกเราเพียงเล็กน้อยว่าพวกเขาเป็นใคร และมากเกี่ยวกับสิ่งที่พวกเขาอยากให้เราเชื่อว่าพวกเขาเป็น

Speaker:

Die Fähigkeit, Befriedigung hinauszuzögern, ist ein Prädiktor für den Erfolg im Leben.

Speaker:

ความสามารถในการชะลอความพึงพอใจเป็นตัวทำนายความสำเร็จในชีวิต

Speaker:

Ich lasse den letzten Bissen von etwas Leckerem übrig, damit mein zukünftiges Ich mein aktuelles Ich liebt.

Speaker:

ฉันทิ้งคำอร่อยคำสุดท้ายไว้เพื่อทำให้คนรักในอนาคตเป็นตัวฉันในปัจจุบัน

Speaker:

Eine im Extremfall verzögerte Befriedigung ist keine Befriedigung.

Speaker:

ความพอใจที่ล่าช้าถึงขีดสุดนั้นไม่ใช่ความพอใจ

Speaker:

Wenn Sie mit einem Kaffee nicht zufrieden sein können, können Sie auch mit einer Yacht nicht glücklich sein.

Speaker:

หากคุณไม่มีความสุขกับกาแฟ คุณก็ไม่สามารถมีความสุขกับเรือยอชท์ได้

Speaker:

Die erste Regel, um das Spiel zu gewinnen, besteht darin, die Torpfosten nicht mehr zu bewegen

Speaker:

กฎข้อแรกของการชนะเกมคือการหยุดขยับเสาประตู

Speaker:

Alles sollte so einfach wie möglich gemacht werden, aber nicht einfacher.

Speaker:

ทุกอย่างควรทำให้เรียบง่ายที่สุดเท่าที่จะเป็นไปได้ แต่ไม่ง่ายกว่านี้

Speaker:

Ich hätte lieber Fragen, die nicht beantwortet werden können, als Antworten, die nicht in Frage gestellt werden können.

Speaker:

ฉันอยากจะมีคำถามที่ไม่สามารถตอบได้ มากกว่าคำตอบที่ไม่สามารถถามได้

Speaker:

Mein Geist besteht aus einem Elefanten und einem Reiter.

Speaker:

ใจของฉันประกอบด้วยช้างและคนขี่

Speaker:

Nur wenn ich Dinge tue, die der Elefant nicht mag, weiß ich, ob der Reiter die Kontrolle hat.

Speaker:

สิ่งเดียวที่ช้างไม่ชอบทำจึงจะรู้ได้ว่าคนขี่ถูกควบคุมหรือไม่

Speaker:

Ich beende jede heiße Dusche mit 1 Minute kaltem Wasser.

Speaker:

ฉันปิดท้ายการอาบน้ำอุ่นทุกครั้งด้วยน้ำเย็น 1 นาที

Speaker:

Der Elefant will es nie tun, der Reiter schon immer.

Speaker:

ช้างไม่เคยอยากทำ คนขี่จะทำเสมอ

Speaker:

Disziplin ist der Akt, sich selbst zu beweisen, dass man sich selbst vertrauen kann.

Speaker:

วินัยคือการพิสูจน์ตัวเองว่าคุณสามารถไว้วางใจตัวเองได้

Speaker:

Disziplin ist Freiheit.

Speaker:

ระเบียบวินัยคืออิสรภาพ

Speaker:

Disziplin muss im Kleinen und im Großen geübt werden.

Speaker:

ต้องมีวินัยทั้งเล็กและใหญ่

Speaker:

Selbstwertgefühl ist ein Berg aus Farbschichten.

Speaker:

ความนับถือตนเองเปรียบเสมือนภูเขาที่ประกอบด้วยสีหลายชั้น

Speaker:

Es muss nicht alles so ernst sein.

Speaker:

ไม่ใช่ทุกอย่างที่จะต้องจริงจังขนาดนั้น

Speaker:

Wenn Sie den Spaß mitbringen, wird die Welt es zu schätzen wissen.

Speaker:

เมื่อคุณนำความสนุกสนานมา โลกก็ชื่นชมมัน

Speaker:

Haben Sie jemals darüber nachgedacht, wie gruselig das Meer wäre, wenn Fische schreien könnten?

Speaker:

คุณเคยคิดบ้างไหมว่ามหาสมุทรจะน่ากลัวแค่ไหนหากปลาสามารถกรีดร้องได้?