1 00:00:00,000 --> 00:00:01,586 Let's go! 2 00:00:02,086 --> 00:00:04,445 What a beautiful car! 3 00:00:04,945 --> 00:00:10,042 Wat een prachtige auto! 4 00:00:10,542 --> 00:00:13,616 This body style is so unique. 5 00:00:14,116 --> 00:00:21,050 Deze carrosserievorm is zo uniek. 6 00:00:21,550 --> 00:00:24,019 Is that the original paint? 7 00:00:24,519 --> 00:00:29,965 Is dat de originele verf? 8 00:00:30,465 --> 00:00:33,398 Is this your restoration project? 9 00:00:33,898 --> 00:00:40,423 Is dit uw restauratieproject? 10 00:00:40,923 --> 00:00:43,934 How'd you find one in such good shape? 11 00:00:44,434 --> 00:00:51,649 Hoe heb je er één in zo'n goede staat gevonden? 12 00:00:52,149 --> 00:00:54,964 The chrome on this is impeccable. 13 00:00:55,464 --> 00:01:02,210 Het chroom hiervan is onberispelijk. 14 00:01:02,710 --> 00:01:05,503 I love the leather interior. 15 00:01:06,003 --> 00:01:12,662 Ik ben dol op het leren interieur. 16 00:01:13,162 --> 00:01:15,789 Listen to that engine purr. 17 00:01:16,289 --> 00:01:23,002 Luister naar het spinnen van de motor. 18 00:01:23,502 --> 00:01:26,768 That engine is music to my ears. 19 00:01:27,268 --> 00:01:34,418 Die motor klinkt als muziek in mijn oren. 20 00:01:34,918 --> 00:01:37,874 You kept the original steering wheel? 21 00:01:38,374 --> 00:01:45,272 Heb je het originele stuur behouden? 22 00:01:45,772 --> 00:01:48,514 This grille is a work of art. 23 00:01:49,014 --> 00:01:55,610 Deze grille is een kunstwerk. 24 00:01:56,110 --> 00:01:59,456 This is a real tribute to its era. 25 00:01:59,956 --> 00:02:06,915 Dit is een echt eerbetoon aan zijn tijd. 26 00:02:07,415 --> 00:02:10,317 Those bucket seats are sweet. 27 00:02:10,817 --> 00:02:16,223 Die kuipstoelen zijn schattig. 28 00:02:16,723 --> 00:02:19,502 Look at the curve of that fender! 29 00:02:20,002 --> 00:02:27,017 Kijk eens naar de ronding van dat spatbord! 30 00:02:27,517 --> 00:02:30,272 You've kept it in mint condition. 31 00:02:30,772 --> 00:02:37,638 Je hebt het in perfecte staat gehouden. 32 00:02:38,138 --> 00:02:40,946 The curves on this are sublime. 33 00:02:41,446 --> 00:02:48,011 De rondingen hierop zijn subliem. 34 00:02:48,511 --> 00:02:51,377 Those are unique side mirrors. 35 00:02:51,877 --> 00:02:57,369 Dat zijn unieke zijspiegels. 36 00:02:57,869 --> 00:03:01,130 It looks fast even when it's parked. 37 00:03:01,630 --> 00:03:04,822 Hij ziet er snel uit, zelfs als hij geparkeerd staat.