Speaker:

Allons-y!

Speaker:

J'appelle pour connaître les services que vous proposez.

Speaker:

Dzwonię, żeby dowiedzieć się, jakie usługi oferujecie.

Speaker:

Je suis intéressé par le massage des tissus profonds.

Speaker:

Interesuje mnie masaż tkanek głębokich.

Speaker:

Quel est le prix d'un massage de 60 minutes ?

Speaker:

Jaki jest koszt 60-minutowego masażu?

Speaker:

De quelles commodités disposez-vous ?

Speaker:

Jakie udogodnienia są dostępne?

Speaker:

Le bain à remous est-il inclus dans le tarif ?

Speaker:

Czy wanna z hydromasażem jest wliczona w cenę?

Speaker:

Le sauna est-il aussi bien pour les hommes que pour les femmes ?

Speaker:

Czy sauna jest przeznaczona zarówno dla kobiet, jak i mężczyzn?

Speaker:

Y a-t-il une heure ou un jour réservé aux femmes ?

Speaker:

Czy jest jakiś czas lub dzień przeznaczony wyłącznie dla kobiet?

Speaker:

Avez-vous des forfaits disponibles ?

Speaker:

Czy macie dostępne jakieś pakiety?

Speaker:

Que comprend le forfait ?

Speaker:

Co zawiera pakiet?

Speaker:

Puis-je ajouter des prestations supplémentaires le jour de mon rendez-vous ?

Speaker:

Czy mogę dodać dodatkowe usługi w dniu wizyty?

Speaker:

Offrez-vous une réduction d'anniversaire ?

Speaker:

Czy oferujesz zniżkę urodzinową?

Speaker:

Proposez-vous du thé ou d’autres boissons pendant le rendez-vous ?

Speaker:

Czy podczas wizyty podajesz herbatę lub inne napoje?

Speaker:

Puis-je apporter ma propre bouteille d'eau ?

Speaker:

Czy mogę zabrać ze sobą własną butelkę wody?

Speaker:

Dois-je payer un supplément pour les serviettes ou celles-ci sont-elles incluses ?

Speaker:

Czy muszę dodatkowo płacić za ręczniki, czy są one wliczone w cenę?

Speaker:

Fournissez-vous des peignoirs et des sandales ?

Speaker:

Dostarczasz szaty i sandały?

Speaker:

Avez-vous un vestiaire pour les effets personnels ?

Speaker:

Czy masz szatnię na rzeczy osobiste?

Speaker:

Un parking est-il disponible sur place ?

Speaker:

Czy na miejscu dostępny jest parking?

Speaker:

Quelle est votre politique d'annulation?

Speaker:

Jakie są zasady anulowania rezerwacji?

Speaker:

D'accord, j'aimerais aller de l'avant et planifier maintenant.

Speaker:

OK, chcę już teraz zaplanować harmonogram.

Speaker:

Je suis tellement prête pour une journée de détente et de repos !

Speaker:

Jestem gotowy na dzień relaksu i odprężenia!