Chodźmy!
Speaker:Stół dla dwojga na kolację.
Speaker:Table for two for dinner.
Speaker:Jak długo trzeba czekać?
Speaker:How long is the wait?
Speaker:Dodamy nasze nazwisko do listy oczekujących.
Speaker:We’ll add our name to the waitlist.
Speaker:Czy możemy usiąść przy oknie?
Speaker:Can we sit by the window?
Speaker:Właściwie, czy moglibyśmy zamiast tego usiąść w kabinie?
Speaker:Actually, could we sit in the booth instead?
Speaker:Oboje chcielibyśmy wodę bez lodu.
Speaker:We would both like water with no ice.
Speaker:Czy masz listę piw i win?
Speaker:Do you have a beer and wine list?
Speaker:Jakie piwa masz w ofercie?
Speaker:What beers do you have on tap?
Speaker:Poproszę kieliszek czerwonego wina.
Speaker:I’d like a glass of red wine.
Speaker:Jaka jest zupa dnia?
Speaker:What is the soup of the day?
Speaker:Spróbuję sezonowej specjalności.
Speaker:I’ll try the seasonal special.
Speaker:Czy to się z czymś wiąże?
Speaker:Does that come with anything?
Speaker:Czy burgery podawane są z frytkami?
Speaker:Are the burgers served with fries?
Speaker:Czy zamiast tego mogę dodać do tego frytki ze słodkich ziemniaków?
Speaker:Can I have sweet potato fries with that instead?
Speaker:Po namyśle wezmę to samo, co on.
Speaker:On second thought, I'll just have what he’s having.
Speaker:Czy możesz polecić do tego białe wino?
Speaker:Can you recommend a white wine to go with that?
Speaker:Czy możesz zabrać ze sobą pudełko na wynos?
Speaker:Can you bring a to-go box?
Speaker:Jesteśmy gotowi na rachunek.
Speaker:We are ready for the bill.
Speaker:Płacimy tu czy z przodu?
Speaker:Do we pay here or at the front?
Speaker:Chciałbym kopię rachunku.
Speaker:I’d like a copy of the receipt.
Speaker:Wszystko było idealne, masz takie cudowne miejsce!
Speaker:Everything was perfect, such a lovely place you have!