Speaker:

Laten we gaan!

Speaker:

Je spreekt heel goed Russisch.

Speaker:

Вы очень хорошо говорите по-русски.

Speaker:

Ik voel me eindelijk op mijn gemak als ik Russisch spreek.

Speaker:

Я наконец-то чувствую себя комфортно, говоря по-русски.

Speaker:

Ik weet niet zeker wat het betekent om vloeiend Russisch te spreken.

Speaker:

Я не уверен, что вообще означает свободное владение русским языком.

Speaker:

Ik voel mij op mijn gemak bij het spreken en uitdrukken in het Russisch.

Speaker:

Мне комфортно говорить и выражать свои мысли на русском языке.

Speaker:

Maar er zijn altijd dingen die ik niet begrijp.

Speaker:

Но всегда есть вещи, которых я не понимаю.

Speaker:

Ik denk dat er altijd meer te leren valt.

Speaker:

Я думаю, что всегда есть чему поучиться.

Speaker:

Ik denk dat er altijd Russischtaligen zullen zijn die ik niet helemaal versta.

Speaker:

Я думаю, что всегда найдутся русскоязычные люди, которых я не до конца понимаю.

Speaker:

Dat zou in het Nederlands ook zo kunnen zijn!

Speaker:

Это может быть верно и для голландского языка!

Speaker:

Soms heb ik het gevoel dat ik in het Russisch een ander persoon ben dan in het Nederlands.

Speaker:

Иногда мне кажется, что я другой человек по-русски, чем по-голландски.

Speaker:

Ik hou van wie ik ben in beide talen!

Speaker:

Я люблю себя на обоих языках!