Speaker:

Chodźmy!

Speaker:

Z moimi zębami wszystko idzie całkiem nieźle!

Speaker:

Mit meinen Zähnen läuft es ganz gut!

Speaker:

Mam dzisiaj kilka spraw do omówienia z dentystą.

Speaker:

Ich habe heute mehrere Probleme mit dem Zahnarzt zu klären.

Speaker:

Nie nitkuję codziennie, ale szczotkuję dwa razy dziennie!

Speaker:

Ich benutze nicht jeden Tag Zahnseide, aber ich putze zweimal am Tag!

Speaker:

Czy dzisiaj będziemy robić prześwietlenie?

Speaker:

Machen wir heute Röntgenaufnahmen?

Speaker:

Mam pewną nadwrażliwość zębów.

Speaker:

Ich habe eine gewisse Empfindlichkeit meiner Zähne.

Speaker:

Zęby mnie bolą, gdy jem lub piję coś zimnego.

Speaker:

Meine Zähne tun weh, wenn ich etwas Kaltes esse oder trinke.

Speaker:

Boli tylko w tym jednym miejscu.

Speaker:

Es tut nur an dieser einen Stelle weh.

Speaker:

Trochę bolą mnie dziąsła. Oni bolą.

Speaker:

Mein Zahnfleisch tut etwas weh. Sie tun weh.

Speaker:

Mam takie dziwne miejsce na języku.

Speaker:

Ich habe diesen seltsamen Fleck auf meiner Zunge.

Speaker:

Chyba mam chorobę nowotworową.

Speaker:

Ich glaube, ich habe ein Krebsgeschwür.

Speaker:

Boli, kiedy gryzę jedzenie.

Speaker:

Es tut weh, wenn ich auf mein Essen beiße.

Speaker:

Czy mam dziś jakieś ubytki?

Speaker:

Habe ich heute Karies?

Speaker:

Staram się ograniczać słodycze.

Speaker:

Ich habe versucht, den Konsum von Süßigkeiten einzuschränken.

Speaker:

Możesz mi powiedzieć, co przez to rozumiesz?

Speaker:

Können Sie mir sagen, was Sie damit meinen?

Speaker:

Uderzyłem się o coś zębami, kiedy jeździłem na nartach!

Speaker:

Beim Skifahren bin ich mit dem Zahn an etwas gestoßen!

Speaker:

Nie mogę uwierzyć, że wybiłem sobie ząb widelcem!

Speaker:

Ich kann nicht glauben, dass ich mir mit der Gabel den Zahn abgebrochen habe!

Speaker:

Bardzo krwawiło, ale w końcu ustało.

Speaker:

Es blutete stark, aber irgendwann hörte es auf.

Speaker:

Proszę, powiedz mi, że nie potrzebuję leczenia kanałowego!

Speaker:

Bitte sagen Sie mir, dass ich keinen Wurzelkanal brauche!

Speaker:

Masz jakiś gaz rozweselający?

Speaker:

Hast du Lachgas?

Speaker:

Higienistki tutaj są zawsze takie delikatne.

Speaker:

Die Dentalhygienikerinnen hier sind immer so sanft.

Speaker:

Och, jak dobrze, że nie mam żadnych problemów, trochę się martwiłam!

Speaker:

Oh, ich bin so froh, dass ich keine Probleme habe, ich war ein bisschen besorgt!

Speaker:

Dziękuję bardzo za pomoc!

Speaker:

Vielen Dank, dass Sie mir geholfen haben!