Écoutez chaque idée et répétez-la à haute voix.
Speaker:une erreur n'est une erreur que si je l'ai déjà faite
Speaker:실수는 내가 전에 한 적이 있는 경우에만 오류일 뿐입니다.
Speaker:pour voir votre passé, regardez votre corps maintenant.
Speaker:당신의 과거를 보려면 지금 당신의 몸을 보라.
Speaker:pour voir votre avenir, regardez votre esprit maintenant.
Speaker:당신의 미래를 보려면 지금 당신의 마음을 보라.
Speaker:semer des graines quand on est jeune, pour récolter quand on est vieux
Speaker:젊어서 씨를 뿌리고 늙어서 거둔다.
Speaker:si je ne fixe pas ma direction, quelqu'un d'autre est
Speaker:내가 방향을 설정하지 않으면 다른 사람이
Speaker:la vie peut être une horreur ou une comédie, souvent en même temps
Speaker:인생은 종종 동시에 공포 또는 희극이 될 수 있습니다
Speaker:la plupart de mes peurs sont comme des requins sans dents
Speaker:내 두려움의 대부분은 이빨 없는 상어와 같아
Speaker:J'ai combattu un million de combats, la plupart dans ma tête
Speaker:난 백만 번 싸워봤어, 대부분 내 머릿속에서
Speaker:chaque pas en dehors de votre zone de confort élargit votre zone de confort
Speaker:편안함을 벗어나는 모든 단계는 편안함을 확장합니다.
Speaker:l'aventure commence quand on dit oui !
Speaker:예라고 대답하면 모험이 시작됩니다!
Speaker:Je suis tout ce que je suis, car nous sommes tous ce que nous sommes
Speaker:나는 나다, 우리 모두가 우리이기 때문에
Speaker:bien que nous soyons très similaires, nous ne sommes pas les mêmes
Speaker:우리는 매우 유사하지만 동일하지 않습니다
Speaker:tout ce qui est légal n'est pas juste
Speaker:합법이라고 모두 정당한 것은 아니다
Speaker:tout ce qui est illégal n'est pas injuste
Speaker:불법이라고 모두 부당한 것은 아니다
Speaker:s'il y a deux grands maux dans le monde, ce sont la centralisation et la complexité
Speaker:세상에 두 가지 큰 폐단이 있다면 중앙 집중화와 복잡성입니다.
Speaker:dans ce monde il y a beaucoup de questions et moins de réponses
Speaker:이 세상에는 질문은 많고 답은 적다
Speaker:une vie suffit pour changer le monde
Speaker:일생은 세상을 바꾸기에 충분하다
Speaker:dans ce monde il y a beaucoup de gens, mais il n'y a personne comme toi
Speaker:이 세상에는 많은 사람이 있지만 너 같은 사람은 없어
Speaker:tu n'es pas venu dans ce monde, tu en es sorti
Speaker:당신은 이 세상에 온 것이 아니라 세상에서 나왔습니다