Speaker:

さあ行こう!

Speaker:

ディナーには2人用のテーブル。

Speaker:

रात के खाने के लिए दो लोगों के लिए टेबल।

Speaker:

待ち時間はどのくらいですか?

Speaker:

कब तक प्रतीक्षा करनी पड़ेगी?

Speaker:

順番待ちリストに私たちの名前を追加させていただきます。

Speaker:

हम अपना नाम प्रतीक्षा सूची में जोड़ देंगे।

Speaker:

窓際に座ってもいいですか?

Speaker:

क्या हम खिड़की के पास बैठ सकते हैं?

Speaker:

実は、代わりにブースに座ってもいいですか?

Speaker:

दरअसल, क्या हम इसके बजाय बूथ में बैठ सकते हैं?

Speaker:

私たちは二人とも氷のない水が欲しいです。

Speaker:

हम दोनों को बिना बर्फ वाला पानी पसंद आएगा।

Speaker:

ビールとワインのリストはありますか?

Speaker:

क्या आपके पास बीयर और वाइन की सूची है?

Speaker:

生ビールは何がありますか?

Speaker:

आपके पास कौन सी बियर उपलब्ध है?

Speaker:

赤ワインを一杯お願いします。

Speaker:

मुझे एक गिलास रेड वाइन चाहिए।

Speaker:

本日のスープは何ですか?

Speaker:

दिन का सूप क्या है?

Speaker:

季節限定のを試してみます。

Speaker:

मैं मौसमी विशेष कोशिश करूँगा।

Speaker:

それは何か付属していますか?

Speaker:

क्या वह कुछ लेकर आता है?

Speaker:

ハンバーガーにはフライドポテトが付いていますか?

Speaker:

क्या बर्गर को फ्राइज़ के साथ परोसा जाता है?

Speaker:

代わりにサツマイモのフライドポテトを一緒に食べてもいいですか?

Speaker:

क्या मैं इसके स्थान पर शकरकंद फ्राई खा सकता हूँ?

Speaker:

よく考えたら、私は彼が持っているものをそのまま食べようと思います。

Speaker:

दूसरे विचार में, मेरे पास वही होगा जो उसके पास है।

Speaker:

これに合う白ワインのお勧めはありますか?

Speaker:

क्या आप इसके साथ सफ़ेद वाइन की सिफ़ारिश कर सकते हैं?

Speaker:

持ち帰り用の箱を持ってきてもらえますか?

Speaker:

क्या आप जाने के लिए एक बक्सा ला सकते हैं?

Speaker:

法案の準備はできています。

Speaker:

हम बिल के लिए तैयार हैं.

Speaker:

ここで支払いますか、それともフロントで支払いますか?

Speaker:

क्या हम यहां भुगतान करते हैं या सामने?

Speaker:

領収書のコピーが欲しいのですが。

Speaker:

मुझे रसीद की एक प्रति चाहिए.

Speaker:

すべてが完璧でした、とても素敵な場所です!

Speaker:

सब कुछ उत्तम था, आपकी जगह कितनी प्यारी है!