ごめんなさい。
Speaker:Ako ay humihingi ng paumanhin.
Speaker:私がお邪魔してすみません。
Speaker:Sorry naabala kita.
Speaker:こんなことを言わなければいけなくてごめんなさい。
Speaker:Ikinalulungkot kong kailangan kong sabihin ito sa iyo.
Speaker:私は非常に申し訳ない。
Speaker:I'm very sorry.
Speaker:混乱を招いてしまい申し訳ございません。
Speaker:Humihingi ako ng paumanhin para sa kalituhan.
Speaker:そんなことしてごめんなさい!
Speaker:Sorry kung nagawa ko yun!
Speaker:我々はすべての間違いを犯します。
Speaker:Lahat tayo ay nagkakamali.
Speaker:私はあなたに謝らなければなりません。
Speaker:Utang ko sa iyo ang paghingi ng tawad.
Speaker:パーティーに行けなくてごめんなさい。
Speaker:Sorry hindi ako nakapunta sa party.
Speaker:ごめんなさい、すっかり忘れてました!
Speaker:I'm sorry, nakalimutan ko talaga!
Speaker:申し訳ありませんが、そんなつもりはありませんでした。
Speaker:Paumanhin, hindi ko sinasadyang gawin iyon.
Speaker:ごめんなさい、それは私の間違いでした。
Speaker:I'm sorry, mali iyon sa akin.
Speaker:ごめんなさい、それは私のせいでした!
Speaker:Sorry, kasalanan ko yun!
Speaker:私の態度については大変申し訳ありません。
Speaker:I'm very sorry sa inasal ko.
Speaker:そんなことしなければよかったのに!
Speaker:Sana hindi ko nalang ginawa yun!
Speaker:あなたを傷つけるつもりはなかったのです。
Speaker:Hindi ko sinasadyang saktan ka.
Speaker:あなたを怒らせるつもりはありませんでした。
Speaker:Hindi ko sinasadyang masaktan ka.
Speaker:もうやりません。
Speaker:Hindi ko na uulitin.
Speaker:許してくれませんか?
Speaker:Mapapatawad mo ba ako?
Speaker:ご容赦いただければ幸いです。
Speaker:Sana mapatawad mo ako.
Speaker:どうすれば埋め合わせができますか?
Speaker:Paano ako makakabawi sa iyo?
Speaker:物事を正しくするためなら何でもします。なんでも。
Speaker:Gagawin ko ang lahat para maging maayos. Anumang bagay.
Speaker:それを聞いてとても残念です。
Speaker:Ikinalulungkot kong marinig iyan.
Speaker:ご無沙汰しております。
Speaker:I'm so sorry sa pagkawala mo.
Speaker:大変申し訳ございませんでした。
Speaker:I'm so sorry na nangyari sayo.
Speaker:あなたがそれをすべて乗り越えてくれて嬉しいです。
Speaker:Natutuwa akong nalampasan mo lahat ng iyon.
Speaker:私はあなたを許す。
Speaker:Pinapatawad kita.
Speaker:この話ができてよかったです。
Speaker:Natutuwa akong nagkaroon tayo ng ganitong usapan.