Speaker:

Ich habe über alles nachgedacht, wofür ich dankbar bin.

Speaker:

Iniisip ko ang lahat ng bagay na ipinagpapasalamat ko.

Speaker:

Wenn ich mich beschweren möchte, denke ich an das Leid anderer.

Speaker:

Kapag gusto kong magreklamo, iniisip ko ang paghihirap ng iba.

Speaker:

Dann fällt mir ein, dass mein Leben eigentlich sehr gut ist.

Speaker:

Saka ko naalala na napakaganda talaga ng buhay ko.

Speaker:

Ich habe viel Grund, dankbar zu sein.

Speaker:

Marami akong dapat ipagpasalamat.

Speaker:

Meine Familie liebt mich und ich habe viele Freunde.

Speaker:

Mahal ako ng pamilya ko, at marami akong kaibigan.

Speaker:

Ich weiß, dass ich mich an einen Freund wenden kann, wenn ich traurig bin.

Speaker:

Alam ko na kapag nalulungkot ako, kaya kong makipag-ugnayan sa isang kaibigan.

Speaker:

Meine Freunde helfen mir immer, die Dinge ins rechte Licht zu rücken.

Speaker:

Palaging tinutulungan ako ng aking mga kaibigan na ilagay ang mga bagay sa pananaw.

Speaker:

Manchmal hilft es, die Dinge aus einem anderen Blickwinkel zu betrachten.

Speaker:

Minsan nakakatulong na tingnan ang mga bagay mula sa ibang pananaw.

Speaker:

Dann können wir alles Gute sehen, was es auf der Welt gibt.

Speaker:

Pagkatapos ay makikita natin ang lahat ng kabutihang mayroon sa mundo.

Speaker:

Die Leute versuchen immer, einander zu helfen.

Speaker:

Ang mga tao ay palaging nagsisikap na tumulong sa isa't isa.

Speaker:

Jeder gibt einfach sein Bestes.

Speaker:

Ginagawa lang ng lahat ang kanilang makakaya.

Speaker:

Wenn ich an meine Lieben denke, verspüre ich ein Gefühl der Verbundenheit.

Speaker:

Kapag iniisip ko ang tungkol sa aking mga mahal sa buhay, nakakaramdam ako ng koneksyon.

Speaker:

Ich bin mit jedem auf der ganzen Welt verbunden.

Speaker:

Ako ay konektado sa lahat ng tao sa buong mundo.

Speaker:

Egal wo wir leben, wir sind alle gleich.

Speaker:

Saan man tayo nakatira, pare-pareho tayong lahat.

Speaker:

Ich bin dankbar für die Vielfalt der Kultur und Sprache.

Speaker:

Nagpapasalamat ako sa pagkakaiba-iba ng kultura at wika.

Speaker:

Aber Lachen klingt in jeder Sprache gleich.

Speaker:

Ngunit pareho ang tunog ng tawa sa bawat wika.

Speaker:

Dadurch wissen wir, dass wir alle eine Menschheitsfamilie sind.

Speaker:

Iyan ay kung paano natin malalaman na tayong lahat ay isang pamilya ng tao.

Speaker:

Äußerlich mögen wir unterschiedlich sein, aber innerlich sind wir alle gleich.

Speaker:

Maaaring iba tayo sa panlabas, ngunit sa loob tayo ay pareho.

Speaker:

Ich liebe es, hier auf dem Planeten Erde zu sein und möchte noch nicht weg.

Speaker:

Gustung-gusto kong narito sa planetang lupa at ayaw ko pang umalis.

Speaker:

Wofür bist du heute dankbar?

Speaker:

Ano ang ipinagpapasalamat mo ngayon?