1 00:00:00,000 --> 00:00:01,588 Let's go! 2 00:00:02,088 --> 00:00:04,903 I'm here to pick up a prescription. 3 00:00:05,403 --> 00:00:12,185 Estou aqui para pegar uma receita. 4 00:00:12,685 --> 00:00:15,493 I was involved in an accident. 5 00:00:15,993 --> 00:00:22,605 Eu me envolvi em um acidente. 6 00:00:23,105 --> 00:00:25,974 This is the note from the doctor. 7 00:00:26,474 --> 00:00:31,867 Esta é a nota do médico. 8 00:00:32,367 --> 00:00:34,685 Here is my date of birth. 9 00:00:35,185 --> 00:00:42,060 Aqui está minha data de nascimento. 10 00:00:42,560 --> 00:00:45,114 Do you know when it will be ready? 11 00:00:45,614 --> 00:00:52,188 Você sabe quando estará pronto? 12 00:00:52,688 --> 00:00:55,125 How much will it cost? 13 00:00:55,625 --> 00:00:59,344 Quanto vai custar? 14 00:00:59,844 --> 00:01:02,302 Do you have a cheaper option? 15 00:01:02,802 --> 00:01:09,465 Você tem uma opção mais barata? 16 00:01:09,965 --> 00:01:13,033 How often do I need to take the pills? 17 00:01:13,533 --> 00:01:20,838 Com que frequência preciso tomar os comprimidos? 18 00:01:21,338 --> 00:01:24,438 Are there side effects I need to know about? 19 00:01:24,938 --> 00:01:32,385 Existem efeitos colaterais que eu preciso saber? 20 00:01:32,885 --> 00:01:35,812 Should I take them with food or water? 21 00:01:36,312 --> 00:01:43,234 Devo tomá-los com comida ou água? 22 00:01:43,734 --> 00:01:46,747 What should I do if I miss a dose? 23 00:01:47,247 --> 00:01:54,291 O que devo fazer se esquecer de uma dose? 24 00:01:54,791 --> 00:01:57,693 Can you print the instructions for me? 25 00:01:58,193 --> 00:02:05,206 Você pode imprimir as instruções para mim? 26 00:02:05,706 --> 00:02:09,255 The doctor said I will need gauze for the bleeding. 27 00:02:09,755 --> 00:02:18,746 O médico disse que vou precisar de gaze para o sangramento. 28 00:02:19,246 --> 00:02:24,252 The doctor said I should use antibacterial soap, do you have that? 29 00:02:24,752 --> 00:02:35,797 O médico disse que eu deveria usar sabonete antibacteriano, você tem? 30 00:02:36,297 --> 00:02:39,711 What sort of pain medication do you carry? 31 00:02:40,211 --> 00:02:47,385 Que tipo de analgésico você carrega? 32 00:02:47,885 --> 00:02:51,726 Is there a way to check my blood pressure while I’m here? 33 00:02:52,226 --> 00:03:02,923 Existe uma maneira de verificar minha pressão arterial enquanto estou aqui? 34 00:03:03,423 --> 00:03:05,904 Thank you for all the help! 35 00:03:06,404 --> 00:03:08,287 Obrigado por toda a ajuda!