Speaker:

Andiamo!

Speaker:

Parli molto bene il russo.

Speaker:

Вы очень хорошо говорите по-русски.

Speaker:

Finalmente mi sento a mio agio nel parlare russo.

Speaker:

Я наконец-то чувствую себя комфортно, говоря по-русски.

Speaker:

Non sono nemmeno sicuro di cosa significhi parlare fluentemente il russo.

Speaker:

Я не уверен, что вообще означает свободное владение русским языком.

Speaker:

Mi sento a mio agio nel parlare e nell'esprimermi in russo.

Speaker:

Мне комфортно говорить и выражать свои мысли на русском языке.

Speaker:

Ma ci sono sempre cose che non capisco.

Speaker:

Но всегда есть вещи, которых я не понимаю.

Speaker:

Penso che ci sia sempre altro da imparare.

Speaker:

Я думаю, что всегда есть чему поучиться.

Speaker:

Penso che ci saranno sempre alcuni russofoni che non capirò del tutto.

Speaker:

Я думаю, что всегда найдутся русскоязычные люди, которых я не до конца понимаю.

Speaker:

Potrebbe essere vero anche in italiano!

Speaker:

Возможно, это справедливо и для итальянского языка!

Speaker:

A volte mi sento come se in russo fossi una persona diversa da come lo sono in italiano.

Speaker:

Иногда мне кажется, что по-русски я другой человек, чем по-итальянски.

Speaker:

Adoro chi sono in entrambe le lingue!

Speaker:

Я люблю себя на обоих языках!