Пойдем!
Speaker:Вы очень хорошо говорите на иврите.
Speaker:אתה מדבר עברית טוב מאוד.
Speaker:Я наконец-то чувствую себя комфортно, говоря на иврите.
Speaker:סוף סוף אני מרגיש בנוח לדבר עברית.
Speaker:Я не уверен, что вообще означает свободное владение ивритом.
Speaker:אני לא בטוח מה זה בכלל אומר להיות שוטף בעברית.
Speaker:Мне комфортно говорить и выражать свои мысли на иврите.
Speaker:אני מרגיש בנוח לדבר ולהתבטא בעברית.
Speaker:Но всегда есть вещи, которых я не понимаю.
Speaker:אבל תמיד יש דברים שאני לא מבין.
Speaker:Я думаю, что всегда есть чему поучиться.
Speaker:אני חושב שתמיד יש עוד מה ללמוד.
Speaker:Я думаю, что всегда найдутся люди, говорящие на иврите, которых я не до конца понимаю.
Speaker:אני חושב שתמיד יהיו כמה דוברי עברית שאני לא לגמרי מבין.
Speaker:Возможно, это справедливо и для русского языка!
Speaker:אולי זה נכון גם ברוסית!
Speaker:Иногда мне кажется, что на иврите я другой человек, чем на русском.
Speaker:לפעמים אני מרגיש שאני אדם אחר בעברית מאשר ברוסית.
Speaker:Я люблю себя на обоих языках!
Speaker:אני אוהב את מי שאני בשתי השפות!