Speaker:

Laten we gaan!

Speaker:

Vertel mij eens iets over jezelf.

Speaker:

حدثني عن نفسك.

Speaker:

Ik beschouw het leven als mijn speelgoedwinkel.

Speaker:

أنا أعتبر الحياة بمثابة متجر ألعابي.

Speaker:

Het is beter om toestemming te vragen dan om vergeving.

Speaker:

فالاستئذان خير من الاستغفار.

Speaker:

Alleen door fouten leren we.

Speaker:

ولا نتعلم إلا بالخطأ.

Speaker:

En door observatie. Fout en observatie. Observeer meer!

Speaker:

وعن طريق الملاحظة. الخطأ والملاحظة. لاحظ المزيد!

Speaker:

Nu kan ik alleen maar om vergeving vragen.

Speaker:

الآن لا يسعني إلا أن أطلب المغفرة.

Speaker:

Hoe we over iets denken, wordt vaak bepaald door het verhaal dat we onszelf erover vertellen.

Speaker:

غالبًا ما يتم تحديد ما نشعر به تجاه شيء ما من خلال القصة التي نرويها لأنفسنا حول هذا الموضوع.

Speaker:

Het verhaal dat mensen ons over zichzelf vertellen, vertelt ons weinig over wie ze zijn, en veel over wie ze ons willen laten geloven dat ze zijn.

Speaker:

إن القصص التي يخبرنا بها الناس عن أنفسهم تخبرنا القليل عن هويتهم، وتخبرنا كثيرًا عما يريدون منا أن نصدقهم.

Speaker:

Het vermogen om bevrediging uit te stellen is een voorspeller van succes in het leven.

Speaker:

القدرة على تأخير الإشباع هي مؤشر للنجاح في الحياة.

Speaker:

Ik laat de laatste hap van iets lekkers achter om de toekomstige ik van de huidige ik te laten houden.

Speaker:

أترك اللقمة الأخيرة من شيء لذيذ لأجعل حب المستقبل يواكبني.

Speaker:

Uitgestelde bevrediging in het uiterste geval is geen bevrediging.

Speaker:

تأخير الإشباع إلى أقصى الحدود ليس إشباعًا.

Speaker:

Als je niet blij kunt zijn met een kopje koffie, dan kun je ook niet blij zijn met een jacht.

Speaker:

إذا لم تكن سعيدًا بالقهوة، فلن تكون سعيدًا باليخت.

Speaker:

De eerste regel om het spel te winnen is om te stoppen met het verplaatsen van de doelpalen

Speaker:

القاعدة الأولى للفوز باللعبة هي التوقف عن تحريك قوائم المرمى

Speaker:

Alles moet zo eenvoudig mogelijk worden gemaakt, maar niet eenvoudiger.

Speaker:

يجب أن يكون كل شيء بسيطًا قدر الإمكان، ولكن ليس أبسط.

Speaker:

Ik heb liever vragen die niet beantwoord kunnen worden, dan antwoorden die niet in twijfel getrokken kunnen worden.

Speaker:

أفضل أن يكون لدي أسئلة لا يمكن الإجابة عليها بدلاً من الإجابات التي لا يمكن التشكيك فيها.

Speaker:

Mijn geest bestaat uit een olifant en een ruiter.

Speaker:

ذهني يتكون من فيل وراكب.

Speaker:

Alleen door dingen te doen waar de olifant een hekel aan heeft, weet ik of de berijder de controle heeft.

Speaker:

فقط من خلال القيام بالأشياء التي لا يحبها الفيل، سأعرف ما إذا كان الفارس مسيطرًا أم لا.

Speaker:

Ik beëindig elke warme douche met 1 minuut koud water.

Speaker:

أنهي كل حمام ساخن بدقيقة واحدة من الماء البارد.

Speaker:

De olifant wil het nooit doen, de berijder doet het altijd.

Speaker:

الفيل لا يريد أن يفعل ذلك أبدًا، والراكب يفعل ذلك دائمًا.

Speaker:

Discipline is de daad waarmee je aan jezelf bewijst dat je op jezelf kunt vertrouwen.

Speaker:

الانضباط هو أن تثبت لنفسك أنك تستطيع أن تثق بنفسك.

Speaker:

Discipline is vrijheid.

Speaker:

الانضباط هو الحرية.

Speaker:

Discipline moet worden beoefend, op kleine en grote manieren.

Speaker:

ويجب ممارسة الانضباط، بطرق صغيرة وكبيرة.

Speaker:

Eigenwaarde is een berg gemaakt van verflagen.

Speaker:

احترام الذات هو جبل مصنوع من طبقات من الطلاء.

Speaker:

Niet alles hoeft zo ernstig te zijn.

Speaker:

ليس كل شيء يجب أن يكون بهذه الخطورة.

Speaker:

Als jij het plezier brengt, waardeert de wereld het.

Speaker:

عندما تجلب المتعة، فإن العالم يقدر ذلك.

Speaker:

Heb je er ooit aan gedacht hoe eng de oceaan zou zijn als vissen konden schreeuwen?

Speaker:

هل فكرت يومًا كم سيكون المحيط مخيفًا إذا تمكنت الأسماك من الصراخ؟