Laten we gaan!
Speaker:Vertel mij eens iets over jezelf.
Speaker:حدثني عن نفسك.
Speaker:Ik beschouw het leven als mijn speelgoedwinkel.
Speaker:أنا أعتبر الحياة بمثابة متجر ألعابي.
Speaker:Het is beter om toestemming te vragen dan om vergeving.
Speaker:فالاستئذان خير من الاستغفار.
Speaker:Alleen door fouten leren we.
Speaker:ولا نتعلم إلا بالخطأ.
Speaker:En door observatie. Fout en observatie. Observeer meer!
Speaker:وعن طريق الملاحظة. الخطأ والملاحظة. لاحظ المزيد!
Speaker:Nu kan ik alleen maar om vergeving vragen.
Speaker:الآن لا يسعني إلا أن أطلب المغفرة.
Speaker:Hoe we over iets denken, wordt vaak bepaald door het verhaal dat we onszelf erover vertellen.
Speaker:غالبًا ما يتم تحديد ما نشعر به تجاه شيء ما من خلال القصة التي نرويها لأنفسنا حول هذا الموضوع.
Speaker:Het verhaal dat mensen ons over zichzelf vertellen, vertelt ons weinig over wie ze zijn, en veel over wie ze ons willen laten geloven dat ze zijn.
Speaker:إن القصص التي يخبرنا بها الناس عن أنفسهم تخبرنا القليل عن هويتهم، وتخبرنا كثيرًا عما يريدون منا أن نصدقهم.
Speaker:Het vermogen om bevrediging uit te stellen is een voorspeller van succes in het leven.
Speaker:القدرة على تأخير الإشباع هي مؤشر للنجاح في الحياة.
Speaker:Ik laat de laatste hap van iets lekkers achter om de toekomstige ik van de huidige ik te laten houden.
Speaker:أترك اللقمة الأخيرة من شيء لذيذ لأجعل حب المستقبل يواكبني.
Speaker:Uitgestelde bevrediging in het uiterste geval is geen bevrediging.
Speaker:تأخير الإشباع إلى أقصى الحدود ليس إشباعًا.
Speaker:Als je niet blij kunt zijn met een kopje koffie, dan kun je ook niet blij zijn met een jacht.
Speaker:إذا لم تكن سعيدًا بالقهوة، فلن تكون سعيدًا باليخت.
Speaker:De eerste regel om het spel te winnen is om te stoppen met het verplaatsen van de doelpalen
Speaker:القاعدة الأولى للفوز باللعبة هي التوقف عن تحريك قوائم المرمى
Speaker:Alles moet zo eenvoudig mogelijk worden gemaakt, maar niet eenvoudiger.
Speaker:يجب أن يكون كل شيء بسيطًا قدر الإمكان، ولكن ليس أبسط.
Speaker:Ik heb liever vragen die niet beantwoord kunnen worden, dan antwoorden die niet in twijfel getrokken kunnen worden.
Speaker:أفضل أن يكون لدي أسئلة لا يمكن الإجابة عليها بدلاً من الإجابات التي لا يمكن التشكيك فيها.
Speaker:Mijn geest bestaat uit een olifant en een ruiter.
Speaker:ذهني يتكون من فيل وراكب.
Speaker:Alleen door dingen te doen waar de olifant een hekel aan heeft, weet ik of de berijder de controle heeft.
Speaker:فقط من خلال القيام بالأشياء التي لا يحبها الفيل، سأعرف ما إذا كان الفارس مسيطرًا أم لا.
Speaker:Ik beëindig elke warme douche met 1 minuut koud water.
Speaker:أنهي كل حمام ساخن بدقيقة واحدة من الماء البارد.
Speaker:De olifant wil het nooit doen, de berijder doet het altijd.
Speaker:الفيل لا يريد أن يفعل ذلك أبدًا، والراكب يفعل ذلك دائمًا.
Speaker:Discipline is de daad waarmee je aan jezelf bewijst dat je op jezelf kunt vertrouwen.
Speaker:الانضباط هو أن تثبت لنفسك أنك تستطيع أن تثق بنفسك.
Speaker:Discipline is vrijheid.
Speaker:الانضباط هو الحرية.
Speaker:Discipline moet worden beoefend, op kleine en grote manieren.
Speaker:ويجب ممارسة الانضباط، بطرق صغيرة وكبيرة.
Speaker:Eigenwaarde is een berg gemaakt van verflagen.
Speaker:احترام الذات هو جبل مصنوع من طبقات من الطلاء.
Speaker:Niet alles hoeft zo ernstig te zijn.
Speaker:ليس كل شيء يجب أن يكون بهذه الخطورة.
Speaker:Als jij het plezier brengt, waardeert de wereld het.
Speaker:عندما تجلب المتعة، فإن العالم يقدر ذلك.
Speaker:Heb je er ooit aan gedacht hoe eng de oceaan zou zijn als vissen konden schreeuwen?
Speaker:هل فكرت يومًا كم سيكون المحيط مخيفًا إذا تمكنت الأسماك من الصراخ؟