Speaker:

さあ行こう!

Speaker:

自己紹介をお願いします。

Speaker:

मुझे अपने बारे में बताओ।

Speaker:

私は人生をおもちゃ屋だと考えています。

Speaker:

मैं जिंदगी को अपने खिलौनों की दुकान मानता हूं।

Speaker:

許すよりも許可を求める方が良いです。

Speaker:

क्षमा माँगने से बेहतर है अनुमति माँगना।

Speaker:

誤りによってのみ、私たちは学びます。

Speaker:

केवल गलती से ही हम सीखते हैं।

Speaker:

そして観察によって。エラーと観察。もっと観察してください!

Speaker:

और अवलोकन से. त्रुटि और अवलोकन. और अधिक निरीक्षण करें!

Speaker:

今は許しを乞うことしかできません。

Speaker:

अब तो मैं सिर्फ माफ़ी ही मांग सकता हूँ.

Speaker:

何かについて私たちがどのように感じるかは、多くの場合、それについて自分自身に語るストーリーによって決まります。

Speaker:

हम किसी चीज़ के बारे में कैसा महसूस करते हैं यह अक्सर उस कहानी से निर्धारित होता है जो हम उसके बारे में खुद को बताते हैं।

Speaker:

人々が私たちに語る自分自身についての物語は、その人が誰であるかについてはほとんど教えてくれず、彼らが私たちに信じてほしいと望んでいることについてはほとんど教えてくれません。

Speaker:

लोग हमें अपने बारे में जो कहानी सुनाते हैं, वह हमें इस बारे में बहुत कम बताती है कि वे कौन हैं, और इस बारे में बहुत कुछ बताती है कि वे चाहते हैं कि हम विश्वास करें कि वे कौन हैं।

Speaker:

満足を遅らせる能力は、人生の成功を予測します。

Speaker:

संतुष्टि में देरी करने की क्षमता जीवन में सफलता की भविष्यवाणी करती है।

Speaker:

未来の私を今の私に好きになってもらうために、おいしいものを最後に一口残しておきます。

Speaker:

मैं किसी स्वादिष्ट चीज़ का आखिरी टुकड़ा अपने भविष्य के लिए वर्तमान-मुझसे प्यार करने के लिए छोड़ता हूं।

Speaker:

満足感を得るのが遅れても、それは満足感ではありません。

Speaker:

चरम सीमा पर विलंबित संतुष्टि कोई संतुष्टि नहीं है।

Speaker:

コーヒーで満足できないなら、ヨットでも満足できないでしょう。

Speaker:

यदि आप कॉफ़ी से खुश नहीं रह सकते, तो आप नौका से भी खुश नहीं रह सकते।

Speaker:

試合に勝つための最初のルールは、ゴールポストの動きを止めることです

Speaker:

गेम जीतने का पहला नियम गोलपोस्ट को हिलना बंद करना है

Speaker:

すべてはできるだけシンプルにする必要がありますが、シンプルにする必要はありません。

Speaker:

हर चीज़ को यथासंभव सरल बनाया जाना चाहिए, लेकिन इससे अधिक सरल नहीं।

Speaker:

私は、質問できない答えよりも、答えられない質問の方がいいです。

Speaker:

मैं ऐसे प्रश्न रखना पसंद करूंगा जिनका उत्तर नहीं दिया जा सकता बजाय उन उत्तरों के जिन पर सवाल नहीं उठाया जा सकता।

Speaker:

私の頭の中は象と乗り手で構成されています。

Speaker:

मेरा मन एक हाथी और एक सवार से बना है।

Speaker:

ゾウが嫌がることをすることによってのみ、ゾウがコントロールしているかどうかが分かります。

Speaker:

केवल उन चीजों को करने से जो हाथी को नापसंद हैं, मुझे पता चलेगा कि सवार नियंत्रण में है या नहीं।

Speaker:

私は毎回、熱いシャワーの最後に冷水で 1 分間シャワーを浴びます。

Speaker:

मैं प्रत्येक गर्म स्नान को 1 मिनट ठंडे पानी के साथ समाप्त करता हूँ।

Speaker:

ゾウは決してそうしたくありませんが、乗り手は常にそうします。

Speaker:

हाथी ऐसा कभी नहीं करना चाहता, सवार हमेशा ऐसा करता है।

Speaker:

規律とは、自分を信頼できることを自分に証明する行為です。

Speaker:

अनुशासन स्वयं को यह साबित करने का कार्य है कि आप स्वयं पर भरोसा कर सकते हैं।

Speaker:

規律とは自由です。

Speaker:

अनुशासन ही स्वतंत्रता है.

Speaker:

規律は、大小さまざまな方法で実践されなければなりません。

Speaker:

छोटे और बड़े तरीकों से अनुशासन का पालन किया जाना चाहिए।

Speaker:

自尊心は絵の具を何層にも重ねてできた山です。

Speaker:

स्वाभिमान रंग की परतों से बना एक पहाड़ है।

Speaker:

すべてがそれほど深刻である必要はありません。

Speaker:

हर चीज़ इतनी गंभीर नहीं होनी चाहिए.

Speaker:

あなたが楽しいことをもたらすと、世界はそれを高く評価します。

Speaker:

जब आप आनंद लेकर आते हैं तो दुनिया उसकी सराहना करती है।

Speaker:

もし魚が悲鳴を上げるとしたら、海はどれほど恐ろしいことになるか考えたことがありますか?

Speaker:

क्या आपने कभी सोचा है कि अगर मछलियाँ चिल्लाने लगें तो समुद्र कितना डरावना होगा?